View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_global_block_unverified_info_text
English
🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
111/880
Key English Italian State
encryption_export_room_keys Export room keys Esporta le chiavi delle stanze
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Esporta le chiavi in un file locale
encryption_export_export Export Esporta
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Crea una Passphrase per mettere al sicuro le chiavi esportate. La stessa Passphrase dovrà essere usata anche per importare le chiavi.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chiavi esportate correttamente
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Ripristino dei messaggi criptati
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestisci il Backup delle chiavi
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importa le chiavi di crittografia E2E della stanza
encryption_import_room_keys Import room keys Importa le chiavi della stanza
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importa le chiavi da un file locale
encryption_import_import Import Importa
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Cripta solo per le sessioni verificate
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Da questa sessione non inviare mai messaggi cifrati verso sessioni non verificate.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Non inviare mai messaggi cifrati a sessioni non verificate in questa stanza.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Ci sono dispositivi non verificati in questa stanza, non potranno decifrare i messaggi che invii.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Hai attivato la crittografia solo per sessioni verificate in tutte le stanze nelle impostazioni di sicurezza.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d chiave importata correttamente.
encryption_information_not_verified Not Verified Non verificato
encryption_information_verified Verified Verificato
encryption_information_unknown_ip unknown ip IP sconosciuto
encryption_information_verify Verify Conferma
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Conferma confrontando la seguente con le impostazioni utente della tua altra sessione:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.
select_room_directory Select a room directory Scegli un elenco di stanze
directory_server_placeholder Server name Nome del server
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tutte le stanze sull'Home Server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tutte le stanze native %s
directory_your_server Your server Il tuo server
directory_add_a_new_server Add a new server Aggiungi un nuovo server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Inserisci il nome di un nuovo server che vuoi esplorare.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Impossibile trovare questo server o il suo elenco di stanze
Key English Italian State
room_removed_messages %d message removed %d messaggio rimosso
rooms Rooms Stanze
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Chi può accedervi?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Aggiungi alla schermata iniziale
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vedi e gestisci gli indirizzi di questa stanza e la sua visibilità nell'elenco delle stanze pubbliche.
room_settings_alias_title Room addresses Indirizzi stanza
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_banned_users_count %d banned user %d utente bannato
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Attiva crittografia E2E…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può più essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza criptata non possono essere letti dal server ma solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della crittografia può impedire il funzionamento di molti bot e bridge.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Attiva crittografia
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Attivare la crittografia?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Non sei autorizzato ad attivare la crittografia in questa stanza.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Hai attivato la crittografia solo per sessioni verificate in tutte le stanze nelle impostazioni di sicurezza.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permetti l'ingresso agli ospiti
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorio
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Queste sono caratteristiche sperimentali che potrebbero dare risultati inattesi. Usale con cautela.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Solo menzioni e parole chiave
room_settings_name_hint Room Name Nome stanza
room_settings_none None Nessuno
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Vedi e aggiorna i ruoli necessari per cambiare varie parti della stanza.
room_settings_permissions_title Room permissions Autorizzazioni stanza
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Chiunque
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Chiunque può chiedere di poter entrare, poi i membri decidono se accettare o rifiutare
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Impostazione di accesso sconosciuta (%s)

Loading…

🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
🔒 Hai attivato la crittografia solo per sessioni verificate in tutte le stanze nelle impostazioni di sicurezza.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_global_block_unverified_info_text
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 931