View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_waiting_for_recovery
English
Verifying from Secure Key or Phrase…
0/360
Key English Icelandic State
verification_request_you_accepted You accepted Þú samþykktir
verification_sent Verification Sent Sannvottun send
verification_request Verification Request Beiðni um sannvottun
verification_verify_device Verify this session Sannprófa þessa setu
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skannaðu kóðann hinna
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skanna með þessu tæki
verification_scan_emoji_title Can't scan Get ekki skannað
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Sannprófaðu í staðinn með því að bera saman táknmyndir
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Sannprófaðu með því að bera saman táknmyndir
verification_verify_user Verify %s Sannprófa %s
verification_verified_user Verified %s Sannreyndi %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Bíð eftir %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Skilaboð í þessari spjallrás eru ekki enda-í-enda dulrituð.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Skilaboð hér eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_profile_section_security Security Öryggi
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Endurheimta dulritun
room_profile_section_security_learn_more Learn more Kanna nánar
room_profile_section_more More Meira
room_profile_section_admin Admin Actions Aðgerðir stjórnanda
room_profile_section_more_settings Room settings Stillingar spjallrásar
direct_room_profile_section_more_settings Settings Stillingar
room_profile_section_more_notifications Notifications Tilkynningar
room_profile_section_more_member_list One person Einn aðili
Key English Icelandic State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Sannreynt
verification_profile_verify Verify Sannreyna
verification_profile_warning Warning Aðvörun
verification_request Verification Request Beiðni um sannvottun
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code.
verification_request_other_accepted %s accepted %s samþykkti
verification_request_other_cancelled %s canceled %s hætti við
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate.
verification_request_waiting Waiting… Bíð…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Bíð eftir %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Þú samþykktir
verification_request_you_cancelled You canceled Þú hættir við
verification_sas_do_not_match They don't match Þau samsvara ekki
verification_sas_match They match Þau samsvara
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead
verification_scan_emoji_title Can't scan Get ekki skannað
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Sannprófaðu í staðinn með því að bera saman táknmyndir
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Skannaðu kóðann hinna
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skanna með þessu tæki
verification_sent Verification Sent Sannvottun send
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_waiting_for_recovery
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1709