View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
27/230
Key English Icelandic State
encryption_import_room_keys Import room keys Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Flytja lykla inn úr skrá á tæki
encryption_import_import Import Flytja inn
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. Tókst að flytja inn%1$d/%2$d dulritunarlykli.
encryption_information_not_verified Not Verified Ekki sannreynt
encryption_information_verified Verified Sannreynt
encryption_information_unknown_ip unknown ip óþekkt IP-vistfang
encryption_information_verify Verify Sannreyna
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Staðfestu með því að bera eftirfarandi saman við 'Stillingar notanda' í hinni setunni þinni:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ef þetta samsvarar ekki, getur verið að samskiptin þín séu berskjölduð.
select_room_directory Select a room directory Veldu skrá yfir spjallrásir
directory_server_placeholder Server name Heiti þjóns
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Allar spjallrásir á %s vefþjóninum
directory_server_native_rooms All native %s rooms Allar innbyggðar %s-spjallrásir
directory_your_server Your server Netþjónninn þinn
directory_add_a_new_server Add a new server Bæta við nýjum þjóni
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Sláðu inn nafn nýja netþjónsins sem þú vilt skoða.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Fann ekki þennan netþjón eða spjallrásalista hans
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Þessi netþjónn er nú þegar á listanum
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d ólesið tilkynnt skilaboð
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d spjallrás
notification_invitations %d invitation %d boð
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d skilaboð
notification_compat_summary_title %d notification %d tilkynning
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s í %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s í %2$s og %3$s
Key English Icelandic State
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s og %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Úr spjallþræði
seconds %d second %d sekúnda
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Varið öryggisafrit
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Tryggðu þig gegn því að missa aðgang að dulrituðum skilaboðum og gögnum
secure_backup_reset_all Reset everything Frumstilla allt
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ef þú frumstillir allt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Setja upp varið öryggisafrit
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
seen_by Seen by Séð af
select_room_directory Select a room directory Veldu skrá yfir spjallrásir
select_spaces Select spaces Veldu svæði
send_a_sticker Sticker Límmerki
send_attachment Send attachment Senda viðhengi
send_bug_report Report bug Tilkynna galla
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ef mögulegt, skaltu skrifa lýsinguna á ensku.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Mistókst að senda villuskýrsluna (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Senda hrunskrár
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Senda feril beiðna um deilingu lykla
send_bug_report_include_logs Send logs Senda atvikaskrá
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 938