View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

this_space_has_no_rooms_admin
English
Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
0/720
Key English Icelandic State
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
user_invites_you %s invites you %s býður þér
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Leitarðu að einhverjum sem ekki er í %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Sýsla með spjallrásir
space_suggested Suggested Tillaga
space_mark_as_suggested Mark as suggested Merkja sem tillögu
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Merkja sem ekki-tillögu
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Sýsla með spjallrásir og svæði
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Sýna allar spjallrásir á forsíðu
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Allar spjallrásir sem þú ert í munu birtast á forsíðu.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ertu til í tilraunastarfsemi?
Þú getur bætt fyrirliggjandi svæðum í annað svæði.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Það lítur út fyrir að heimaþjónninn þinn styðji ekki ennþá við notkun svæða
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Hafðu samband við stjórnanda heimaþjónsins þíns til að fá frekari upplýsingar
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Þetta svæði er ekki með neinar spjallrásir
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
unnamed_room Unnamed Room Nafnlaus spjallrás
joining_replacement_room Join replacement room
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Vertu þolinmóð/ur Þetta getur tekið nokkra stund.
upgrade Upgrade Uppfæra
upgrade_required Upgrade Required Uppfærsla er nauðsynleg
upgrade_public_room Upgrade public room Uppfæra almenningsspjallrás
upgrade_private_room Upgrade private room Uppfæra einkaspjallrás
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Þú munt uppfæra þessa spjallrás úr %1$s upp í %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Bjóða notendum sjálfvirkt
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uppfæra yfirsvæði sjálfvirkt
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Þú þarft heimild til að uppfæra spjallrás
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uppfæra í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Því miður, villa kom upp við að reyna að taka þátt: %s
Key English Icelandic State
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa beinu útsendingu? Þetta mun stöðva útsendinguna og full skráning hennar verður tiltæk á spjallrásinni.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Stöðva beina útsendingu?
suggested_header Suggested Rooms Tillögur að spjallrásum
system_alerts_header System Alerts Aðvaranir kerfis
system_theme System Default Sjálfgefið í kerfinu
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ýttu til að breyta svæðum
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Vertu finnanlegur fyrir aðra
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Notaðu vélmenni, viðmótshluta og límmerkjapakka
terms_of_service Terms of Service Þjónustuskilmálar
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Þetta er upphaf ferils beinna skilaboða með %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Þetta er upphafið á %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Þetta er upphafið á þessu samtali.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Þetta svæði er ekki með neinar spjallrásir
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Ábending: Ýttu lengi á skilaboð og notaðu “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Spjallþræðir hjálpa til við að halda samræðum við efnið og gerir auðveldara að rekja þær.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Haltu umræðum skipulögðum með spjallþráðum
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Birtir alla spjallþræði úr fyrirliggjandi spjallrás
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Allir spjallþræðir
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Birtir alla spjallþræði sem þú hefur tekið þátt í
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Spjallþræðirnir mínir
thread_list_modal_title Filter Sía
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Spjallþræðir
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta-útgáfa spjallþráða
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
this_space_has_no_rooms_admin
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2276