View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_unknown_users_dialog_submit
English
Invite anyway
0/130
Key English Icelandic State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
add_members_to_room Add members Bæta við meðlimum
add_people Add people Bæta við fólki
invite_users_to_room_action_invite INVITE BJÓÐA
inviting_users_to_room Inviting users… Býð notendum…
invite_users_to_room_title Invite Users Bjóða notendum
invite_friends Invite friends Bjóða vinum
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Halló, talaðu við mig á ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Vertu með mér á ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Boð var sent til %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Boð voru send til %1$s og %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Þetta er ekki gildur QR-kóði á Matrix
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Boð voru send til %1$s og eins til viðbótar
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Skanna QR-kóða
user_code_share Share my code Deila kóðanum mínum
user_code_my_code My code Kóðinn minn
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Deildu þessum kóða með fólki svo viðkomandi geti skannað hann, bætt þér við og byrjað að spjalla.
choose_locale_current_locale_title Current language Núverandi tungumál
choose_locale_other_locales_title Other available languages Önnur tiltæk tungumál
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Hleð inn tiltækum tungumálum…
open_terms_of Open terms of %s Opna notkunarskilmála %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Aftengjast frá auðkennisþjóninum %s ?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Þessi aðgerð er ekki möguleg. Heimaþjónninn er úreltur.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Stilltu fyrst auðkennisþjón.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers.
identity_server_error_binding_error The association has failed.
Key English Icelandic State
invite_friends Invite friends Bjóða vinum
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Vertu með mér á ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Halló, talaðu við mig á ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Aðeins á þessa spjallrás
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Þau munu ekki vera hluti af %s
invite_people_menu Invite people Bjóða fólki
invite_people_to_your_space Invite people to your space Bjóddu fólki inn á svæðið þitt
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Í augnablikinu ert þetta bara þú. %s verður enn betri með fleirum.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Þetta er þar sem nýjar beiðnir og boðsgestir birtast.
invites_empty_title Nothing new. Ekkert nýtt.
invites_title Invites Boðsgestir
invite_to_space Invite to %s Bjóða í %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Bjóða í %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Þau munu geta kannað %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE BJÓÐA
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
invite_users_to_room_title Invite Users Bjóða notendum
inviting_users_to_room Inviting users… Býð notendum…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Vertu þolinmóð/ur Þetta getur tekið nokkra stund.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Fara af fyrirliggjandi fjarfundi og skipta yfir í hinn?
join_anyway Join Anyway Taka samt þátt
joining_replacement_room Join replacement room
join_room Join Room Taka þátt í spjallrás
join_space Join Space Taka þátt í svæði
keep_it_safe Keep it safe Haltu þessu öruggu
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Tapaðu aldrei dulrituðum skilaboðum

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_unknown_users_dialog_submit
Flags
java-format
String age
11 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1981