View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_text_message_sent_hint
English
Code
4/100
Key English Icelandic State
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Senda tölvupóstföng og símanúmer
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Afturkalla samþykki mitt
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Gefa samþykki
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Senda tölvupóstföng og símanúmer til %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Samþykkir þú að senda þessar upplýsingar?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Settu inn slóð á auðkennisþjón
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Gat ekki tengst við auðkennisþjón
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Settu inn slóð auðkennisþjónsins
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Auðkennisþjónninn er ekki með neina þjónustuskilmála
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Auðkennisþjónninn sem þú valdir er ekki með neina þjónustuskilmála. Ekki halda áfram nema þú treystir eiganda netþjónsins
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
settings_text_message_sent_hint Code Kóði
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Staðfestingarkóðinn er ekki réttur.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Þú ert núna að deila tölvupóstföngum eða símanúmerum á auðkennisþjóninum %1$s. Þú þarft að tengjast aftur við %2$s til að hætta að deila þessu.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Samþykktu þjónustuskilmála auðkennisþjónsins (%s) svo hægt sé að finna þig með tölvupóstfangi eða símanúmeri.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Virkja ítarlega atvikaskráningu.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while.
send_attachment Send attachment Senda viðhengi
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Opna leiðsagnarsleðann
a11y_create_menu_open Open the create room menu Opna valmyndina til að útbúa spjallrás
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Loka valmyndinni til að útbúa spjallrás…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Útbúa nýtt beint samtal
a11y_create_message Create a new conversation or room Útbúa nýtt samtal eða spjallrás
a11y_create_room Create a new room Búa til nýja spjallrás
a11y_open_spaces Open spaces list Opna svæðalista
Key English Icelandic State
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Innifelur breytingar á auðkennismynd og birtingarnafni.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Sýna lyklaborð með tjáningartáknum
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Birta taka-þátt og hætta skilaboð
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Hefur ekki áhrif á boð/fjarlægingu/bönn.
settings_show_latest_profile Show latest user info Birta upplýsingar um síðasta notanda
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
settings_show_read_receipts Show read receipts Birta leskvittanir
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Smelltu á leskvittanir til að sjá ítarlegan lista.
settings_show_redacted Show removed messages Sýna fjarlægð skilaboð
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Stilla þöglar tilkynningar
settings_start_on_boot Start on boot Virkja í ræsingu
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Veldu lit á LED, hljóð, titring…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
settings_text_message_sent_hint Code Kóði
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Staðfestingarkóðinn er ekki réttur.
settings_theme Theme Þema
settings_third_party_notices Third party notices Tilkynningar frá utanaðkomandi aðilum
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Greining á vandamálum
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Ein eða fleiri prófanir mistókust, prófaðu tillögur að lagfæringum.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Keyra prófanir
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Í keyrslu (%1$d af %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Tilkynningar eru óvirkar fyrir notandaaðganginn þinn.
Yfirfarðu stillingar aðgangsins.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Virkja
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Tilkynningar eru virkar fyrir notandaaðganginn þinn.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Stillingar notandaaðgangs.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms.

Loading…

Code
Kóði
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1358