View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

request again e2e key
e2e_re_request_encryption_key
English
Re-request encryption keys from your other sessions.
55/520
Key English Icelandic State
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Þessi heimavefþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Tölvupóstfang ekki staðfest, athugaðu pósthólfið þitt
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Yfirfarðu og samþykktu reglur þessa heimaþjóns:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Skráðu inn gilda URL-lóð
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Þetta er ekki gilt vistfang á Matrix-þjóni
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Næ ekki að tengjast heimaþjóni á þessari slóð, athugaðu slóðina
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Næ ekki að tengjast heimaþjóni á slóðinni %s. Athugaðu slóðina eða veldu heimaþjón handvirkt..
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Veldu heimaþjón
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. SSL-villa: auðkenni jafningjans hefur ekki verið sannreynt.
login_error_ssl_other SSL Error. Villa í SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Óheimilt, vantar gild auðkenni sannvottunar
login_error_bad_json Malformed JSON Gallað JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Inniheldur ekki gilt JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Of margar beiðnir hafa verið sendar
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Biðja aftur um dulritunarlykla frá hinum setunum þínum.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ræstu ${app_name} á öðru tæki sem getur afkóðað skilaboðin og síðan sent dulritunarlyklana yfir í þessa setu.
membership_changes %d membership change %d breyting á aðild
compression_opt_list_original Original Upprunalegt
compression_opt_list_large Large Stórt
compression_opt_list_medium Medium Miðlungs
compression_opt_list_small Small Lítið
settings_call_category Calls Símtöl
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Koma í veg fyrir símtöl af slysni
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Biðja um staðfestingu áður en símtal er hafið
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Nota sjálfgefinn ${app_name} hringitón fyrir innhringingar
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Innhringitónn
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Veldu hringitón fyrir símtöl:
call Call Símtal
call_connecting Call connecting… Símtal tengist…
call_ringing Call ringing… Hringing…
Key English Icelandic State
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Tillögur
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Leyfðu 'Sýsla með samþættingar' í stillingunum til að gera þetta.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Samþættingar eru óvirkar
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Við iðum í skinninu eftir að tilkynbna að við höfum skipt um nafn! Forritið er að fullu uppfært og þú ert skráð/ur aftur inn á aðganginn þinn.
disclaimer_negative_button GOT IT NÁÐI ÞVÍ
disclaimer_positive_button LEARN MORE KANNA NÁNAR
disclaimer_title Riot is now Element! Riot heitir núna Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Aftengja auðkennisþjón
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Aftengjast frá auðkennisþjóninum %s ?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Bjóddu með tölvupósti, finndu tengiliði og ýmislegt fleira…
discovery_section Discovery (%s) Uppgötvun (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang
done Done Lokið
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Skráin %1$s hefur verið sótt!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Biðja aftur um dulritunarlykla frá hinum setunum þínum.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ræstu ${app_name} á öðru tæki sem getur afkóðað skilaboðin og síðan sent dulritunarlyklana yfir í þessa setu.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
edit Edit Breyta
edited_suffix (edited) (breytt)
editing Editing Breytingar
edit_poll_title Edit poll Breyta könnun
empty_contact_book Your contact book is empty Tengiliðaskráin þín er tóm
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Dulrituð skilaboð
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Dulritað meðf ósannreyndu tæki
encryption_enabled Encryption enabled Dulritun virk
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Skilaboð í þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð. Lærðu meira um þetta og yfirfarðu notendur í notandasniðum þeirra.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Útflutningur dulritunarlykla tókst

Loading…

Re-request encryption keys from your other sessions.
Biðja aftur um dulritunarlykla frá hinum setunum þínum.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_re_request_encryption_key
Source string comment
request again e2e key
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 428