View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

other_spaces_or_rooms_you_might_not_know
English
Other spaces or rooms you might not know
38/400
Key English Icelandic State
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Einka (einungis gegn boði)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt
room_settings_room_access_public_title Public Opinbert
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Hver sem er getur fundið spjallrásina og tekið þátt
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Hver sem er getur fundið svæðið og tekið þátt
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Einungis meðlimir svæðis
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Hver sem er á svæði með þessari spjallrás getur fundið hana og tekið þátt í henni. Aðeins stjórnendur spjallrásarinnar geta bætt henni í svæði.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Meðlimir svæðisins %s geta fundið, forskoðað og tekið þátt.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Leyfa meðlimum svæðis að finna og fá aðgang.
spaces_which_can_access Spaces which can access Svæði sem hafa aðgang
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Veldu hvaða svæði hafa aðgang að þessari spjallrás. Ef svæði er valið geta meðlimir þess fundið og tekið þátt í spjallrásinni.
select_spaces Select spaces Veldu svæði
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ýttu til að breyta svæðum
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Veldu hverjir geta fundið spjallrásina og tekið þátt.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Svæði sem þú veist að innihalda þessa spjallrás
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um
room_settings_banned_users_title Banned users Bannaðir notendur
room_settings_banned_users_count %d banned user %d bannaður notandi
room_settings_category_advanced_title Advanced Nánar
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Innra auðkenni þessarar spjallrásar
room_settings_room_version_title Room version Útgáfa spjallrásar
room_settings_labs_pref_title Labs Tilraunir
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð.
room_settings_set_main_address Set as main address Setja sem aðalvistfang
room_settings_unset_main_address Unset as main address Ekki hafa sem aðalvistfang
settings_theme Theme Þema
encryption_information_decryption_error Decryption error Afkóðunarvilla
encryption_information_device_name Public name Heiti tækis
encryption_information_device_key Session key Dulritunarlykill setu
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_export_room_keys Export room keys Flytja út dulritunarlykla spjallrásar
Key English Icelandic State
one_user_read %s read %s las
open_discovery_settings Open Discovery Settings Opna uppgötvunarstillingar
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Kjósendur sjá niðurstöðurnar þegar þeir hafa kosið
open_poll_option_title Open poll Opna könnun
open_settings Open Settings Opna stillingar
open_terms_of Open terms of %s Opna notkunarskilmála %s
option_always_ask Always ask Alltaf spyrja
option_send_files Send files Senda skrár
option_send_sticker Send sticker Senda límmerki
option_send_voice Send voice Senda tal
option_take_photo Take photo Taka ljósmynd
option_take_photo_video Take photo or video Taka ljósmynd eða myndskeið
option_take_video Take video Taka myndskeið
or or eða
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Staðfestu lykilsetningu
passphrase_create_passphrase Create passphrase Búa til lykilsetningu
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Settu inn lykilsetningu
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Settu inn lykilsetningu
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Lykilsetningar samsvara ekki
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Lykilsetning er of veik
permalink Permalink Varanlegur tengill
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Gefa heimild til að fá aðgang að tengiliðunum þínum.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Til að skanna QR-kóða þarftu að veita aðgang að myndavélinni.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.

Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.

Loading…

Other spaces or rooms you might not know
Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 900