View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
15/150
Key English Icelandic State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Fara út úr spjallrásinni
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Stillingar spjallrásar
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s gerði engar breytingar
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Þú gerðir engar breytingar
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendir skilaboðin sem stríðni
spoiler Spoiler Stríðni
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Skrifaðu stikkorð til að finna viðbrögð.
no_ignored_users You are not ignoring any users Þú ert ekki að hunsa neina notendur
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Ýttu lengi á spjallrás til að sjá fleiri valkosti
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s gerði spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Þú gerðir spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s gerði spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Þú gerðir spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s gerði þetta einungis aðgengilegt gegn boði.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Þú gerðir þetta einungis aðgengilegt gegn boði.
timeline_unread_messages Unread messages Ólesin skilaboð
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Eigðu samtölin þín.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Þú ert við stjórnvölinn.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Örugg skilaboð.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Skilaboð fyrir teymið þitt.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Örugg og óháð samskipti sem gefa þér færi á að ræða málin í friði rétt eins og þetta sé maður á mann í heimahúsi.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Veldu hvar á að geyma samtölin þín, sem gefur þér stjórnina og algert sjálfstæði. Tengt í gegnum Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Enda-í-enda dulritað og ekkert símanúmer nauðsynlegt. Engar auglýsingar eða gagnasöfnun.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} er líka frábært fyrir vinnustaðinn. Heimsins öruggustu samtök treysta því.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Við hverja muntu helst spjalla?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Við munum hjálpa þér að tengjast
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Vinir og fjölskylda
ftue_auth_use_case_option_two Teams Teymi
ftue_auth_use_case_option_three Communities Samfélög
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Ekki ennþá viss? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Sleppa þessari spurningu
Key English Icelandic State
thread_list_modal_title Filter Sía
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Spjallþræðir
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Beta-útgáfa spjallþráða
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta-útgáfa spjallþráða
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Spjallþræðir í bráðlegri Beta-útgáfu 🎉
thread_timeline_title Thread Spjallþráður
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Afturkalla boð til %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Afturkalla boð
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s og %3$s lásu
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
timeline_unread_messages Unread messages Ólesin skilaboð
time_unit_hour_short h klst
time_unit_minute_short min mín
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Örsmátt
title_activity_bug_report Bug report Villuskýrsla
title_activity_choose_sticker Send a sticker Senda límmerki
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Viðbrögð
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Nota öryggisafrit af lykli
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Öryggisafrit af lykli
title_activity_settings Settings Stillingar
tooltip_attachment_contact Open contacts Opna tengiliði
tooltip_attachment_file Upload file Hlaða inn skrá
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Senda myndir og myndskeið
tooltip_attachment_location Share location Deila staðsetningu

Loading…

Unread messages
Ólesin skilaboð
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1441