View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
4/100
Key English Icelandic State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Veldu hvaða svæði hafa aðgang að þessari spjallrás. Ef svæði er valið geta meðlimir þess fundið og tekið þátt í spjallrásinni.
select_spaces Select spaces Veldu svæði
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ýttu til að breyta svæðum
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Veldu hverjir geta fundið spjallrásina og tekið þátt.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Svæði sem þú veist að innihalda þessa spjallrás
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Önnur svæði sem þú gætir ekki vitað um
room_settings_banned_users_title Banned users Bannaðir notendur
room_settings_banned_users_count %d banned user %d bannaður notandi
room_settings_category_advanced_title Advanced Nánar
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Innra auðkenni þessarar spjallrásar
room_settings_room_version_title Room version Útgáfa spjallrásar
room_settings_labs_pref_title Labs Tilraunir
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð.
room_settings_set_main_address Set as main address Setja sem aðalvistfang
room_settings_unset_main_address Unset as main address Ekki hafa sem aðalvistfang
settings_theme Theme Þema
encryption_information_decryption_error Decryption error Afkóðunarvilla
encryption_information_device_name Public name Heiti tækis
encryption_information_device_key Session key Dulritunarlykill setu
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_export_room_keys Export room keys Flytja út dulritunarlykla spjallrásar
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Flytja dulritunarlyklana út í skrá
encryption_export_export Export Flytja út
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Útbúðu lykilsetningu til að dulrita útfluttu dulritunarlyklana. Þú þarft að setja inn sama lykilsetningu til að geta flutt aftur inn þessa dulritunarlykla.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Útflutningur dulritunarlykla tókst
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Endurheimt dulritaðra skilaboða
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Sýsla með öryggisafrit dulritunarlykla
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_import_room_keys Import room keys Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Flytja lykla inn úr skrá á tæki
encryption_import_import Import Flytja inn
Key English Icelandic State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Birta taka-þátt og hætta skilaboð
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Hefur ekki áhrif á boð/fjarlægingu/bönn.
settings_show_latest_profile Show latest user info Birta upplýsingar um síðasta notanda
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
settings_show_read_receipts Show read receipts Birta leskvittanir
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Smelltu á leskvittanir til að sjá ítarlegan lista.
settings_show_redacted Show removed messages Sýna fjarlægð skilaboð
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Birta frátökutákn fyrir fjarlægð skilaboð
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Stilla þöglar tilkynningar
settings_start_on_boot Start on boot Virkja í ræsingu
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Veldu lit á LED, hljóð, titring…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains.
settings_text_message_sent_hint Code Kóði
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Staðfestingarkóðinn er ekki réttur.
settings_theme Theme Þema
settings_third_party_notices Third party notices Tilkynningar frá utanaðkomandi aðilum
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Greining á vandamálum
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Ein eða fleiri prófanir mistókust, prófaðu tillögur að lagfæringum.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Keyra prófanir
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Í keyrslu (%1$d af %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Tilkynningar eru óvirkar fyrir notandaaðganginn þinn.
Yfirfarðu stillingar aðgangsins.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Virkja
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Tilkynningar eru virkar fyrir notandaaðganginn þinn.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Stillingar notandaaðgangs.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Hunsa bestun
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} er ekki háð bestun fyrir rafhlöðuendingu.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 910