View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Rooms fragment
rooms_header
English
Rooms
11/100
Key English Icelandic State
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Boðsgestir
low_priority_header Low priority Lítill forgangur
system_alerts_header System Alerts Aðvaranir kerfis
suggested_header Suggested Rooms Tillögur að spjallrásum
space_list_empty_title No spaces yet. Engin svæði ennþá.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. Útbúðu svæði til að komast í gang.
invites_title Invites Boðsgestir
invites_empty_title Nothing new. Ekkert nýtt.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Þetta er þar sem nýjar beiðnir og boðsgestir birtast.
direct_chats_header Conversations Samtöl
matrix_only_filter Matrix contacts only Einungis tengiliðir í Matrix
no_result_placeholder No results Engar niðurstöður
no_more_results No more results Ekki fleiri niðurstöður
rooms_header Rooms Spjallrásir
settings_category_room_directory Room directory Skrá yfir spjallrásir
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Sýna spjallrásir með viðkvæmu efni
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Sýna allar spjallrásir í spjallrásalistanum, þar með taldar spjallrásir með viðkvæmu efni.
spaces_header Spaces Svæði
send_bug_report_include_logs Send logs Senda atvikaskrá
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Senda hrunskrár
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Senda feril beiðna um deilingu lykla
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
send_bug_report Report bug Tilkynna galla
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ef mögulegt, skaltu skrifa lýsinguna á ensku.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Lýstu vandamálinu þínu hér
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
Key English Icelandic State
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Þú getur sýsla- með tilkynningar í %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Láta mig vita fyrir
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Hver getur lesið ferilskráningu?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesanleiki ferilskrár spjallrásar
room_settings_room_version_title Room version Útgáfa spjallrásar
room_settings_save_success You changed room settings successfully Þér tókst að breyta stillingum spjallrásarinnar
room_settings_set_avatar Set avatar Stilla auðkennismynd
room_settings_set_main_address Set as main address Setja sem aðalvistfang
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Hver sem er getur fundið svæðið og tekið þátt
room_settings_space_access_title Space access Aðgangur að svæði
room_settings_topic Topic Umfjöllunarefni
room_settings_topic_hint Topic Umfjöllunarefni
room_settings_unset_main_address Unset as main address Ekki hafa sem aðalvistfang
rooms_header Rooms Spjallrásir
room_threads_filter Filter Threads in room Sía þræði spjallrásar
room_title_members %d member %d meðlimur
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Samtalið heldur áfram hér
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Smelltu hér til að sjá eldri skilaboð
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Þessari spjallrás hefur verið skipt út og er hún ekki lengur virk.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Hafðu samband við einhvern stjórnanda til að koma dulritun í lag.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Smelltu til að opna stillingar.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uppfæra í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_widget_activity_title Widget Viðmótshluti
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Mistókst að hlaða inn viðmótshluta.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Opna í vafra
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms_header
Source string comment
Rooms fragment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 351