View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_upgrade_to_recommended_version
English
Upgrade to the recommended room version
47/390
Key English Icelandic State
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
unnamed_room Unnamed Room Nafnlaus spjallrás
joining_replacement_room Join replacement room
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Vertu þolinmóð/ur Þetta getur tekið nokkra stund.
upgrade Upgrade Uppfæra
upgrade_required Upgrade Required Uppfærsla er nauðsynleg
upgrade_public_room Upgrade public room Uppfæra almenningsspjallrás
upgrade_private_room Upgrade private room Uppfæra einkaspjallrás
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Þú munt uppfæra þessa spjallrás úr %1$s upp í %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Bjóða notendum sjálfvirkt
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Uppfæra yfirsvæði sjálfvirkt
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Þú þarft heimild til að uppfæra spjallrás
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uppfæra í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Því miður, villa kom upp við að reyna að taka þátt: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Taka upp talskilaboð
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Renna til að hætta við
a11y_play_voice_message Play Voice Message Spila talskilaboð
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Setja talskilaboð í bið
a11y_stop_voice_message Stop Recording Stöðva upptöku
a11y_recording_voice_message Recording voice message Tek upp talskilaboð
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Eyða upptöku
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Haltu niðri til að taka upp, slepptu til að senda
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds eftir
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ýttu á upptökuna þína til að stöðva eða hlusta
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Get ekki spilað þessi talskilaboð
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Get ekki tekið upp talskilaboð
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Get ekki svarað eða breytt á meðan talskilaboð eru virk
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
Key English Icelandic State
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Hver sem er getur fundið svæðið og tekið þátt
room_settings_space_access_title Space access Aðgangur að svæði
room_settings_topic Topic Umfjöllunarefni
room_settings_topic_hint Topic Umfjöllunarefni
room_settings_unset_main_address Unset as main address Ekki hafa sem aðalvistfang
rooms_header Rooms Spjallrásir
room_threads_filter Filter Threads in room Sía þræði spjallrásar
room_title_members %d member %d meðlimur
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Samtalið heldur áfram hér
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Smelltu hér til að sjá eldri skilaboð
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Þessari spjallrás hefur verið skipt út og er hún ekki lengur virk.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Hafðu samband við einhvern stjórnanda til að koma dulritun í lag.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Smelltu til að opna stillingar.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Uppfæra í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_widget_activity_title Widget Viðmótshluti
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Mistókst að hlaða inn viðmótshluta.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Opna í vafra
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Þessum viðmótshluta var bætt við af:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Vefslóð á auðkennismyndina þína
room_widget_permission_display_name Your display name Birtingarnafnið þitt
room_widget_permission_room_id Room ID Auðkenni spjallrásar
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Að nota það gæti deilt gögnum með %s:
room_widget_permission_theme Your theme Þemað þitt
room_widget_permission_title Load Widget Hlaða inn viðmótshluta
room_widget_permission_user_id Your user ID Notandaauðkennið þitt
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Að nota það gæti stillt vefkökur og deilt gögnum með %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID Auðkenni viðmótshluta

Loading…

Upgrade to the recommended room version
Uppfæra í þá útgáfu spjallrásar sem mælt er með
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_upgrade_to_recommended_version
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2290