View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited_by
English
Invited by %s
11/130
Key English Icelandic State
sas_got_it Got it Náði því
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Beiðni um sannvottun
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vill sannreyna setuna þína
sas_error_unknown Unknown Error Óþekkt villa
identity_server_not_defined You are not using any identity server Þú ert ekki að nota neinn auðkennisþjón
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Það lítur út fyrir að þú sért að reyna að tengjast öðrum heimaþjóni. Viltu skrá þig út?
edit Edit Breyta
editing Editing Breytingar
reply Reply Svara
replying_to Replying to %s Svara til %s
quoting Quoting Tilvitnanir
reply_in_thread Reply in thread Svara í spjallþræði
view_in_room View In Room Skoða á spjallrás
global_retry Retry Reyna aftur
send_you_invite Sent you an invitation Sendi þér boð
invited_by Invited by %s Boðið af %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Þú hefur klárað að lesa allt!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Þú átt engin fleiri ólesin skilaboð
room_list_people_empty_title Conversations Samtöl
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some.
room_list_rooms_empty_title Rooms Spjallrásir
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own.
room_list_filter_all All Allt
room_list_filter_unreads Unreads Ólesið
room_list_filter_favourites Favorites Eftirlæti
room_list_filter_people People Fólk
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Viðbrögð
message_add_reaction Add Reaction Bæta við viðbrögðum
message_view_reaction View Reactions Skoða viðbrögð
reactions Reactions Viðbrögð
event_redacted Message removed Skilaboðum eytt
Key English Icelandic State
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Upphaf samstillingar:
Flyt inn gögn úr notandaaðgangi
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn boð í spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Upphaf samstillingar:
Hleð inn samtölunum þínum
Þetta getur tekið dálítinn tíma ef þú tekur þátt í mörgum spjallrásum
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn yfirgefnar spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn spjallrásir
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Upphaf samstillingar:
Bíð eftir svari frá netþjóni…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ógildur QR-kóði (ógild slóð)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Boð var sent til %1$s
invitations_header Invites Boðsgestir
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Boð voru send til %1$s og eins til viðbótar
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Boð voru send til %1$s og %2$s
invite_by_email Invite by email Bjóða með tölvupósti
invite_by_link Share link Deila tengli
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Bjóða með notandanafni eða tölvupóstfangi
invited Invited Boðið
invited_by Invited by %s Boðið af %s
invite_friends Invite friends Bjóða vinum
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Vertu með mér á ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Halló, talaðu við mig á ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Aðeins á þessa spjallrás
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Þau munu ekki vera hluti af %s
invite_people_menu Invite people Bjóða fólki
invite_people_to_your_space Invite people to your space Bjóddu fólki inn á svæðið þitt
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Í augnablikinu ert þetta bara þú. %s verður enn betri með fleirum.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Þetta er þar sem nýjar beiðnir og boðsgestir birtast.
invites_empty_title Nothing new. Ekkert nýtt.
invites_title Invites Boðsgestir
invite_to_space Invite to %s Bjóða í %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Bjóða í %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Þau munu geta kannað %s

Loading…

Invited by %s
Boðið af %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited_by
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1198