View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you
English
Your invitation. Reason: %1$s
37/290
Key English Icelandic State
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Upphaf samstillingar:
Bíð eftir svari frá netþjóni…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Upphaf samstillingar:
Sæki gögn…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Upphaf samstillingar:
Flyt inn notandaaðgang…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Upphaf samstillingar:
Flyt inn dulritunargögn
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Upphaf samstillingar:
Hleð inn samtölunum þínum
Þetta getur tekið dálítinn tíma ef þú tekur þátt í mörgum spjallrásum
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn boð í spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn yfirgefnar spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Upphaf samstillingar:
Flyt inn gögn úr notandaaðgangi
initial_sync_request_title Initial sync request Upphafleg samstillingarbeiðni
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} þarf að hreinsa skyndiminnið til að haldast uppfært, af eftirfarandi ástæðu:
%s?

Athugaðu að þessi aðgerð mun endurræsa forritið og það getur tekið nokkurn tíma.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sumir tengiliðir hafa verið afhunsaðir
event_status_sent_message Message sent Skilaboð send
event_status_sending_message Sending message… Sendi skilaboð…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Boð um þátttöku til %1$s. Ástæða: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Boð um þátttöku til þín. Ástæða: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s bauð %2$s. Ástæða: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Þú bauðst %1$s. Ástæða: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s bauð þér. Ástæða: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s kom inn á spjallrásina. Ástæða: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Þú komst inn á spjallrásina. Ástæða: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s tekur þátt. Ástæða: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Þú tekur þátt. Ástæða: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s yfirgaf spjallrásina. Ástæða: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Þú yfirgafst spjallrásina. Ástæða: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s hætti. Ástæða: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Þú hættir. Ástæða: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s %1$s hafnaði boðinu. Ástæða: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s Þú hafnaðir boðinu. Ástæða: %1$s
notice_room_remove_with_reason %1$s removed %2$s. Reason: %3$s %1$s fjarlægði %2$s. Ástæða: %3$s
notice_room_remove_with_reason_by_you You removed %1$s. Reason: %2$s Þú fjarlægðir %1$s. Ástæða: %2$s
Key English Icelandic State
notice_room_canonical_alias_set %1$s set the main address for this room to %2$s. %1$s stillti aðalvistfang spjallrásarinnar sem %2$s.
notice_room_canonical_alias_set_by_you You set the main address for this room to %1$s. Þú stilltir aðalvistfang spjallrásarinnar sem %1$s.
notice_room_canonical_alias_unset %1$s removed the main address for this room. %1$s fjarlægði aðalvistfang spjallrásarinnar.
notice_room_canonical_alias_unset_by_you You removed the main address for this room. Þú fjarlægðir aðalvistfang spjallrásarinnar.
notice_room_created %1$s created the room %1$s bjó til spjallrásina
notice_room_created_by_you You created the room Þú bjóst til spjallrásina
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Þú hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s bauð %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s Þú bauðst %1$s
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation %s sendi boð um þátttöku
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation Boðið þitt
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Boð um þátttöku til %1$s. Ástæða: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s Boð um þátttöku til þín. Ástæða: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s bauð %2$s. Ástæða: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Þú bauðst %1$s. Ástæða: %2$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s bauð þér
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s bauð þér. Ástæða: %2$s
notice_room_join %1$s joined the room %1$s gekk í hópinn
notice_room_join_by_you You joined the room Þú gekkst í spjallrásina
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s kom inn á spjallrásina. Ástæða: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s Þú komst inn á spjallrásina. Ástæða: %1$s
notice_room_leave %1$s left the room %1$s hætti í spjallrásinni
notice_room_leave_by_you You left the room Þú hættir í spjallrásinni
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s yfirgaf spjallrásina. Ástæða: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Þú yfirgafst spjallrásina. Ástæða: %1$s
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s breytti heiti spjallrásarinnar í: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Þú breyttir heiti spjallrásarinnar í: %1$s

Loading…

Your invitation. Reason: %1$s
Boð um þátttöku til þín. Ástæða: %1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 152