View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_audio_message_unable_to_play
English
Unable to play %1$s
20/190
Key English Icelandic State
a11y_recording_voice_message Recording voice message Tek upp talskilaboð
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Eyða upptöku
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Haltu niðri til að taka upp, slepptu til að senda
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds eftir
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ýttu á upptökuna þína til að stöðva eða hlusta
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Get ekki spilað þessi talskilaboð
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Get ekki tekið upp talskilaboð
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Get ekki svarað eða breytt á meðan talskilaboð eru virk
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Talskilaboð (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d mínútur %2$d sekúndur
a11y_play_audio_message Play %1$s Spila %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Setja %1$s í bið
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Gat ekki spilað %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Beint
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Bein útsending
voice_broadcast_buffering Buffering… Hleð í biðminni…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Halda áfram með upptöku á talútsendingu
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Setja upptöku á talútsendingu í bið
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Stöðva upptöku á talútsendingu
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Spila eða halda áfram með talútsendingu
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast setja talútsendingu í bið
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Fara afturábak um 30 sekúndur
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Fara áfram um 30 sekúndur
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Get ekki byrjað nýja talútsendingu
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
Key English Icelandic State
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
encryption_not_enabled Encryption not enabled Dulritun ekki virk
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Sýsla með öryggisafrit dulritunarlykla
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Dulritunin sem notuð er í þessari spjallrás er ekki studd
ended_poll_indicator Ended the poll. Lauk könnuninni.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Ljúka könnun
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Þetta mun birta lokaniðurstöður könnunarinnar og koma í veg fyrir að fólk geti kosið.
end_poll_confirmation_title End this poll? Ljúka þessari könnun?
enter_account_password Enter your %s to continue. Settu inn %s til að halda áfram.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue.
entries %d entry %d færsla
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Gat ekki spilað %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Veldu þér lykilorð.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Veldu þér notandanafn.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Settu inn notandanafn.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Settu inn lykilorðið þitt.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Mistókst að flytja inn lykla
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Því miður, villa kom upp við að reyna að taka þátt: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Skráin er of stór til að senda hana inn.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Heimaþjónn notandans samþykkir ekki notendanöfn einungis með tölustöfum.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Tókst ekki að meðhöndla deiligögn
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Því miður, villa kom upp við að reyna að tengjast fjarfundinum
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Því miður, fjarfundasímtöl með Jitsi eru ekki studd á eldri tækjum (tæki með Android OS minna en 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Því miður, ekkert utankomandi forrit hefur fundist sem getur lokið þessari aðgerð.

Loading…

Unable to play %1$s
Gat ekki spilað %1$s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_audio_message_unable_to_play
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2309