View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
17/170
Key English Icelandic State
command_description_topic Set the room topic Stilla umfjöllunarefni spjallrásar
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Fjarlægir notanda með uppgefið auðkenni úr þessari spjallrás
command_description_nick Changes your display nickname Breytir birtu gælunafni þínu
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Breytir birtu gælunafni þínu einungis í fyrirliggjandi spjallrás
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Breytir auðkennismyndinni einungis í fyrirliggjandi spjallrás
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Breytir auðkennismyndinni þinni einungis í fyrirliggjandi spjallrás
command_description_markdown On/Off markdown Markdown-texti af/á
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Til að laga umsýslu Matrix-forrita
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user Birtir upplýsingar um notanda
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown-texti hefur verið gerður virkur.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown-texti hefur verið gerður óvirkur.
notification_off Off Slökkt
notification_silent Silent Þögult
notification_noisy Noisy Hávært
encrypted_message Encrypted message Dulrituð skilaboð
create Create Búa til
group_details_home Home Forsíða
rooms Rooms Spjallrásir
invited Invited Boðið
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Þér hefur verið sparkað úr %1$s af %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Þú hefur verið settur í bann á %1$s af %2$s
reason_colon Reason: %1$s Ástæða: %1$s
avatar Avatar Auðkennismynd
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Til að halda áfram að nota %1$s heimaþjóninn þarftu að yfirfara og samþykkja skilmálana og kvaðir.
dialog_user_consent_submit Review now Yfirfara núna
deactivate_account_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Key English Icelandic State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Aftengjast frá auðkennisþjóninum %s ?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Bjóddu með tölvupósti, finndu tengiliði og ýmislegt fleira…
discovery_section Discovery (%s) Uppgötvun (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang
done Done Lokið
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Skráin %1$s hefur verið sótt!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Biðja aftur um dulritunarlykla frá hinum setunum þínum.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ræstu ${app_name} á öðru tæki sem getur afkóðað skilaboðin og síðan sent dulritunarlyklana yfir í þessa setu.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
edit Edit Breyta
edited_suffix (edited) (breytt)
editing Editing Breytingar
edit_poll_title Edit poll Breyta könnun
empty_contact_book Your contact book is empty Tengiliðaskráin þín er tóm
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Dulrituð skilaboð
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Dulritað meðf ósannreyndu tæki
encryption_enabled Encryption enabled Dulritun virk
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Skilaboð í þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð. Lærðu meira um þetta og yfirfarðu notendur í notandasniðum þeirra.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Útflutningur dulritunarlykla tókst
encryption_export_export Export Flytja út
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Útbúðu lykilsetningu til að dulrita útfluttu dulritunarlyklana. Þú þarft að setja inn sama lykilsetningu til að geta flutt aftur inn þessa dulritunarlykla.
encryption_export_room_keys Export room keys Flytja út dulritunarlykla spjallrásar
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Flytja dulritunarlyklana út í skrá
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar
encryption_import_import Import Flytja inn
encryption_import_room_keys Import room keys Flytja inn dulritunarlykla spjallrásar
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. Tókst að flytja inn%1$d/%2$d dulritunarlykli.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1057