View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

username
English
Username
11/100
Key English Icelandic State
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Senda hrunskrár
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Senda feril beiðna um deilingu lykla
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
send_bug_report Report bug Tilkynna galla
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ef mögulegt, skaltu skrifa lýsinguna á ensku.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Lýstu vandamálinu þínu hér
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Það er eins og þú sért að hrista símann ákveðið. Myndirðu vilja senda villuskýrslu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Hristu ákveðið til að senda villutilkynningu
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Það tókst að senda villuskýrsluna
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Mistókst að senda villuskýrsluna (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Framvinda (%s%%)
join_room Join Room Taka þátt í spjallrás
username Username Notandanafn
logout Sign out Skrá út
hs_url Homeserver URL Slóð á heimaþjón
hs_client_url Homeserver API URL Slóð á API-kerfisviðmót heimaþjóns
search Search Leita
start_voice_call Start Voice Call Hefja raddsímtal
start_video_call Start Video Call Hefja myndsímtal
option_send_voice Send voice Senda tal
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ertu viss að þú viljir byrja raddsímtal?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ertu viss að þú viljir byrja myndsímtal?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} símtal mistókst
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Mistókst að koma á rauntímatengingu.
Biddu kerfisstjóra heimaþjónsins þíns um að setja upp TURN-þjón til að tryggja að símtöl virki eðlilega.
call_select_sound_device Select Sound Device Veldu hljóðtæki
sound_device_phone Phone Sími
sound_device_speaker Speaker Hátalari
sound_device_headset Headset Heyrnartól
Key English Icelandic State
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s kl. %2$s
uploads_files_title FILES SKRÁR
uploads_media_no_result There are no media in this room
uploads_media_title MEDIA MYNDEFNI
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Nota sem sjálfgefið og ekki spyrja aftur
use_file Use File Nota skrá
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Deildu þessum kóða með fólki svo viðkomandi geti skannað hann, bætt þér við og byrjað að spjalla.
user_code_my_code My code Kóðinn minn
user_code_scan Scan a QR code Skanna QR-kóða
user_code_share Share my code Deila kóðanum mínum
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Leita eftir heiti, auðkenni eða tölvupóstfangi
use_recovery_key Use Recovery Key Nota endurheimtulykil
user_invites_you %s invites you %s býður þér
username Username Notandanafn
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Hætt við staðfestingu
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Notaðu lykilsetningu endurheimtu eða dulritunarlykil
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
verification_conclusion_not_secure Not secure Ekki öruggt
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Skilaboð við þennan notanda eru enda-í-enda dulrituð þannig að enginn annar getur lesið þau.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Vantreyst innskráning
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Sannprófaðu með því að bera saman táknmyndir
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 372