View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

title_activity_bug_report
English
Bug report
12/100
Key English Icelandic State
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %1$s).
system_theme System Default Sjálfgefið í kerfinu
light_theme Light Theme Ljóst þema
dark_theme Dark Theme Dökkt þema
black_theme Black Theme Svart þema
notification_listening_for_events Listening for events Hlusta eftir atburðum
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Hlusta eftir tilkynningum
notification_noisy_notifications Noisy notifications Háværar tilkynningar
notification_silent_notifications Silent notifications Hljóðlegar tilkynningar
title_activity_settings Settings Stillingar
title_activity_bug_report Bug report Villuskýrsla
title_activity_choose_sticker Send a sticker Senda límmerki
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Öryggisafrit af lykli
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Nota öryggisafrit af lykli
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla ætti að vera virk í öllum setunum þínum til að koma í veg fyrir að þú getir tapað aðgangi að dulrituðu skilaboðunum þínum.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Öryggisafrita dulritunarlykla…
are_you_sure Are you sure? Ertu viss?
backup Back up Taka öryggisafrit
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Hleð inn…
ok OK Í lagi
Key English Icelandic State
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Beta-útgáfa spjallþráða
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Spjallþræðir í bráðlegri Beta-útgáfu 🎉
thread_timeline_title Thread Spjallþráður
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Afturkalla boð til %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Afturkalla boð
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s og %3$s lásu
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
timeline_unread_messages Unread messages Ólesin skilaboð
time_unit_hour_short h klst
time_unit_minute_short min mín
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Örsmátt
title_activity_bug_report Bug report Villuskýrsla
title_activity_choose_sticker Send a sticker Senda límmerki
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Viðbrögð
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Nota öryggisafrit af lykli
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Öryggisafrit af lykli
title_activity_settings Settings Stillingar
tooltip_attachment_contact Open contacts Opna tengiliði
tooltip_attachment_file Upload file Hlaða inn skrá
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Senda myndir og myndskeið
tooltip_attachment_location Share location Deila staðsetningu
tooltip_attachment_photo Open camera Opna myndavél
tooltip_attachment_poll Create poll Búa til könnun
tooltip_attachment_sticker Send sticker Senda límmerki
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Byrjaðu talútsendingu
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Of margar villur, þú hefur verið skráð/ur út

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_bug_report
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 217