View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

%s will be replaced by the value of link_this_email_settings_link and styled as a link
link_this_email_with_your_account
English
%s in Settings to receive invites directly in ${app_name}.
52/580
Key English Icelandic State
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Tekst ekki að spila þessa talútsendingu.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Villa í tengingu - Upptaka í bið
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s eftir
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Stöðva beina útsendingu?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa beinu útsendingu? Þetta mun stöðva útsendinguna og full skráning hennar verður tiltæk á spjallrásinni.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Hver sem er í %s mun geta fundið og tekið þátt í þessari spjallrás - ekki er þörf á að bjóða öllum handvirkt. Þú munt geta breytt þessu í stillingum spjallrásarinnar hvenær sem er.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Hver sem er í yfirsvæði mun geta fundið og tekið þátt í þessari spjallrás - ekki er þörf á að bjóða öllum handvirkt. Þú munt geta breytt þessu í stillingum spjallrásarinnar hvenær sem er.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Tengja þetta tölvupóstfang við notandaaðganginn þinn
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s í stillingunum til að fá boð beint í ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Virkja LaTeX-stærðfræði
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Endurræstu forritið til að breytingin taki gildi.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
create_poll_title Create Poll Búa til könnun
create_poll_question_title Poll question or topic Spurning eða viðfangsefni könnunar
create_poll_question_hint Question or topic Spurning eða viðfangsefni
create_poll_options_title Create options Búa til valkosti
create_poll_options_hint Option %1$d Valkostur %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION BÆTA VIÐ VALKOSTI
create_poll_button CREATE POLL ÚTBÚA KÖNNUN
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Spurning má ekki vera auð
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Það þarf allavega %1$s valkost
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d atkvæði
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Byggt á %1$d atkvæði
Key English Icelandic State
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Virkja að strjúka á tímalínu til að svara
large Large Stórt
larger Larger Stærra
largest Largest Stærst
later Later Seinna
leave_space Leave Yfirgefa
legals_application_title ${app_name} policy Reglur ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Stefna fyrir heimaþjóninn þinn
legals_identity_server_title Your identity server policy Stefna fyrir auðkenningarþjóninn þinn
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Þessi þjónn gefur ekki upp neina stefnu.
legals_third_party_notices Third party libraries Utanaðkomandi aðgerðasöfn
light_theme Light Theme Ljóst þema
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Tengill afritaður á klippispjald
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Tengja þetta tölvupóstfang við notandaaðganginn þinn
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s í stillingunum til að fá boð beint í ${app_name}.
list_members Members Meðlimir
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Uppfært fyrir %1$s síðan
live_location_description Live location Staðsetning í rauntíma
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Virkja deilingu staðsetninga
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Deiling staðsetningar í rauntíma
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Þú hefur ekki heimildir til að deila rauntímastaðsetningum
live_location_share_location_item_share Share location Deila staðsetningu
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Deiling staðsetningar er í vinnslu
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} rauntímastaðsetning
loading Loading… Hleð inn…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Næ í tengiliðina þína…
location_activity_title_preview Location Staðsetning

Loading…

%s in Settings to receive invites directly in ${app_name}.
%s í stillingunum til að fá boð beint í ${app_name}.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
link_this_email_with_your_account
Source string comment
%s will be replaced by the value of link_this_email_settings_link and styled as a link
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2338