View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_unban_title
English
Unban user
21/100
Key English Icelandic State
room_participants_power_level_demote Demote Lækka í tign
room_participants_action_ignore_title Ignore user Hunsa notanda
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Að hunsa þennan notanda mun fjarlægja skilaboð frá viðkomandi í þeim spjallrásum sem þið eigið sameiginlegar.

Þú getur afturkallað þessa aðgerð hvenær sem er í almennu stillingunum.
room_participants_action_ignore Ignore Hunsa
room_participants_action_unignore_title Unignore user Hætta að hunsa notanda
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Afhunsun á þessum notanda mun sýna öll skilaboð frá viðkomandi aftur.
room_participants_action_unignore Unignore Hætta að hunsa
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Hætta við boð
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ertu viss um að þú viljir hætta við boðið til þessa notanda?
room_participants_remove_title Remove user Fjarlægja notanda
room_participants_remove_reason Reason to remove Ástæða fjarlægingar
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Notandinn verður fjarlægður af þessari spjallrás.

Til koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur, ætti frekar að banna hann.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Notandinn verður fjarlægður af þessu svæði.

Til koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur, ætti frekar að banna hann.
room_participants_ban_title Ban user Banna notanda
room_participants_ban_reason Reason to ban Ástæða fyrir banni
room_participants_unban_title Unban user Taka notanda úr banni
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Bann á notanda mun henda honum út af þessari spjallrás og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Bann á notanda mun henda honum út af þessu svæði og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Afbönnun á þessum notanda mun gera viðkomandi kleift að taka þátt aftur í spjallrásinni.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Afbönnun á þessum notanda mun gera viðkomandi kleift að taka þátt aftur í svæðinu.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s er að skrifa…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & fleiri eru að skrifa……
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s og %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s og aðrir
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Hafðu samband við einhvern stjórnanda til að koma dulritun í lag.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Dulritun er rangt stillt þannig að þú getur ekki sent skilaboð. Smelltu til að opna stillingar.
room_new_messages_notification %d new message %d ný skilaboð
ssl_trust Trust Treysta
ssl_do_not_trust Do not trust Ekki treysta
Key English Icelandic State
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Bann á notanda mun henda honum út af þessari spjallrás og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur.
room_participants_ban_reason Reason to ban Ástæða fyrir banni
room_participants_ban_title Ban user Banna notanda
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Bein skilaboð
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út úr spjallrásinni?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_power_level_demote Demote Lækka í tign
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessari spjallrás, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á henni.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Lækka þig sjálfa/n í tign?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.
Ertu alveg viss?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Notandinn verður fjarlægður af þessari spjallrás.

Til koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur, ætti frekar að banna hann.
room_participants_remove_reason Reason to remove Ástæða fjarlægingar
room_participants_remove_title Remove user Fjarlægja notanda
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Afbönnun á þessum notanda mun gera viðkomandi kleift að taka þátt aftur í spjallrásinni.
room_participants_unban_title Unban user Taka notanda úr banni
room_permissions_ban_users Ban users Banna notendur
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Breyta sýnileika ferils
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Skipta um aðalvistfang spjallrásarinnar
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Skipta um aðalvistfang svæðisins
room_permissions_change_permissions Change permissions Breyta heimildum
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Skipta um auðkennismynd spjallrásar
room_permissions_change_room_name Change room name Breyta nafni spjallrásar
room_permissions_change_settings Change settings Breyta stillingum
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Skipta um táknmynd svæðis
room_permissions_change_space_name Change space name Breyta nafni svæðis
room_permissions_change_topic Change topic Breyta umfjöllunarefni
room_permissions_default_role Default role Sjálfgefið hlutverk
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Virkja dulritun spjallrásar
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption Virkja dulritun svæðis

Loading…

Unban user
Taka notanda úr banni
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_unban_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 502