View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_created_summary_item_by_you
English
You joined.
15/110
Key English Indonesian State
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Jika Anda batalkan, Anda mungkin kehilangan pesan terenkripsi dan data Anda jika Anda kehilangan akses ke login Anda.

Anda juga dapat mengatur Cadangan Aman dan kelola kunci Anda di Pengaturan.
encryption_enabled Encryption enabled Enkripsi diaktifkan
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung ke ujung. Pelajari lebih lanjut & verifikasi pengguna di profil mereka.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Pesan di obrolan ini dienkripsi secara ujung ke ujung.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung ke ujung.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Menunggu pengguna untuk bergabung ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Ketika pengguna yang diundang trlah bergabung ${app_name}, Anda akan dapat mengobrol dan ruangannya akan terenkripsi secara ujung ke ujung
encryption_not_enabled Encryption not enabled Enkripsi tidak diaktifkan
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Enkripsi dikonfigurasi dengan salah
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Enkripsi ini yang digunakan oleh ruangan ini tidak didukung
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s membuat dan mengatur ruangan ini.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Anda membuat dan mengatur ruangan ini.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s bergabung.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Anda bergabung.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ini adalah awalnya dari %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ini adalah awalnya dari percakapan ini.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ini adalah awalnya dari riwayat pesan langsung dengan %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Kirim pesan pertama Anda untuk mengundang %s ke obrolan
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s untuk memberi tahu orang-orang tentang ruangan ini.
add_a_topic_link_text Add a topic Tambahkan topik
topic_prefix Topic: Topik:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan sebuah centang?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Hampir selesai! Menunggu untuk konfirmasi…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Menunggu untuk %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Gagal mengimpor kunci
settings_notification_configuration Notifications configuration Konfigurasi notifikasi
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Pemecahan Masalah
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengimpretasikannya sebagai markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nama pengguna dan/atau kata sandi salah. Kata sandi dimulai atau berakhir dengan spasi, mohon dicek.
Key English Indonesian State
dialog_title_error Error Error
dialog_title_success Success Sukses
dialog_title_warning Warning Peringatan
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Untuk terus menggunakan homeserver %1$s Anda harus membaca dan menyetujui syarat dan ketentuan.
dialog_user_consent_submit Review now Baca sekarang
direct_chats_header Conversations Percakapan
directory_add_a_new_server Add a new server Tambahkan server baru
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Tidak dapat menemukan server ini atau daftar ruangannya
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Server ini sudah ada di dalam daftar
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Masukkan nama server baru yang ingin Anda jelajahi.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Semua ruangan dalam server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Semua ruangan bawaan %s
directory_server_placeholder Server name Nama server
directory_your_server Your server Server Anda
direct_room_created_summary_item %s joined. %s bergabung.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Anda bergabung.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Pesan di obrolan ini dienkripsi secara ujung ke ujung.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Pesan di obrolan ini akan dienkripsi secara ujung ke ujung.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Menunggu pengguna untuk bergabung ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Ketika pengguna yang diundang trlah bergabung ${app_name}, Anda akan dapat mengobrol dan ruangannya akan terenkripsi secara ujung ke ujung
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s membuatnya khusus undangan.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Anda membuatnya khusus undangan.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung ke ujung.

Pesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima memiliki kunci unik untuk mengakses mereka.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Pesan ini tidak terenkripsi secara ujung ke ujung.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Tinggalkan
direct_room_profile_section_more_settings Settings Pengaturan
direct_room_user_list_known_title Known Users Pengguna yang Dikenal
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Amda hanya dapat mengundang satu surel satu-satu
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Saran
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Aktifkan 'Izinkan integrasi' di Pengaturan untuk melakukan ini.

Loading…

You joined.
Anda bergabung.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_created_summary_item_by_you
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1884