View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

voice_broadcast_buffering
English
Buffering…
7/100
Key English Indonesian State
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Tidak dapat memainkan pesan suara ini
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Tidak dapat merekam sebuah pesan suara
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Tidak dapat membalas atau mengedit saat pesan suara aktif
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Tidak dapat memulai pesan suara
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Anda tidak dapat memulai sebuah pesan suara karena Anda saat ini merekam sebuah siaran langsung. Silakan mengakhiri siaran langsung Anda untuk memulai merekam sebuah pesan suara
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Pesan Suara (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d menit %2$d detik
a11y_play_audio_message Play %1$s Mainkan %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Jeda %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Tidak dapat memainkan %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Langsung
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Siaran langsung
voice_broadcast_buffering Buffering… Memuat…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Lanjutkan rekaman siaran suara
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Jeda rekaman siaran suara
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Hentikan rekaman siaran suara
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Mainkan atau lanjutkan siaran suara
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Jeda siaran suara
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Mundur cepat 30 detik
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Maju cepat 30 detik
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Tidak dapat memulai siaran suara baru
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Anda tidak memiliki izin yang dibutuhkan untuk memulai sebuah siaran suara di ruangan ini. Hubungi sebuah administrator ruangan untuk meningkatkan izin Anda.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Orang lain sedang merekam sebuah siaran suara. Tunggu untuk siaran suara berakhir untuk memulai yang baru.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Anda sedang merekam sebuah siaran suara. Mohon akhiri siaran suara Anda saat ini untuk memulai yang baru.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Tidak dapat memutar siaran suara ini.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Kesalahan koneksi - Perekaman dijeda
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Tidak dapat mendekripsi siaran suara ini.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s tersisa
Key English Indonesian State
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat baru Anda dan pengguna lain tidak akan mempercayainya
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat ini dan pengguna lain tidak akan mempercayainya
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Sesi ini tidak dapat berbagi verifikasi ini dengan sesi Anda yang lain.
Verifikasi akan disimpan secara lokal dan dibagikan dalam versi aplikasi di masa depan.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Kode QR ini tampaknya tidak benar. Mohon coba verifikasi dengan metode lain.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Akun Anda mungkin dikompromikan
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gunakan sesi ini untuk memverifikasi sesi Anda yang baru, memberikan akses ke pesan terenkripsi.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ini bukan saya
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:

- Kata sandi Anda
- Homeserver Anda
- Perangkat ini, atau perangkat lainnya
- Koneksi internet yang digunakan oleh perangkat Anda

Kami menyarankan Anda untuk segera mengubah kata sandi & kunci pemulihan Anda dalam Pengaturan.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Panggilan Video Sedang Berlangsung…
video_call_with_participant Video call with %s Panggilan video dengan %s
video_meeting Start video meeting Mulai rapat video
view_decrypted_source View Decrypted Source Tampilkan Sumber Terdekripsi
view_in_room View In Room Tampilkan Di Ruangan
view_source View Source Tampilkan Sumber
voice_broadcast_buffering Buffering… Memuat…
voice_broadcast_live Live Langsung
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Siaran langsung
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s tersisa
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dd lagi
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tahan untuk merekam, lepaskan untuk mengirimnya
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Pesan Suara (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Geser untuk membatalkan
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ketuk pada rekaman Anda untuk dihentikan atau didengarkan
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ruangannya belum dibuat. Batalkan pembuatan ruangan?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Ada perubahan yang belum disimpan. Buang perubahannya?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Buang perubahan
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Apa Anda yakin ingin menghapus widget tersebut dari ruangan ini?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Gagal mengirim permohonan.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Ada parameter penting yang hilang.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_buffering
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 2314