View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_download_replacement_app_subtitle
English
Faster, more secure, and packed with powerful collaboration tools.
84/660
Key English Indonesian State
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. mengirim stiker.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. membuat pemungutan suara.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. mengakhiri pemungutan suara.
message_reply_to_poll_preview Poll Pemungutan suara
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Pemungutan suara diakhiri
settings_access_token Access Token Token Akses
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Token akses Anda memberikan akses penuh ke akun Anda. Jangan bagikan dengan siapa pun.
pill_message_from_user Message from %s Pesan dari %s
pill_message_from_unknown_user Message Pesan
pill_message_in_room Message in %s Pesan di %s
pill_message_in_unknown_room Message in room Pesan di ruangan
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space Ruangan/Space
error_mas_not_supported_title You can no longer create an account with %1$s using this app Anda sudah tidak bisa lagi membuat akun dengan %1$s menggunakan aplikasi ini
error_mas_not_supported_subtitle Download %1$s to use %2$s for your account or choose a different homeserver. Unduh %1$s untuk menggunakan %2$s untuk Akun Anda atau pilih homeserver yang lain.
view_download_replacement_app_title Download %1$s Unduh %1$s
view_download_replacement_app_subtitle Faster, more secure, and packed with powerful collaboration tools. Lebih cepat, lebih aman, dan lengkap dengan peralatan kolaborasi yang lebih berdaya.
Key English Indonesian State
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifikasi telah dibatalkan. Anda dapat memulai verifikasi lagi.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Anda tidak akan memverifikasi %1$s (%2$s) jika Anda membatalkan. Mulai lagi di profil pengguna.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat baru Anda dan pengguna lain tidak akan mempercayainya
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat ini dan pengguna lain tidak akan mempercayainya
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Sesi ini tidak dapat berbagi verifikasi ini dengan sesi Anda yang lain.
Verifikasi akan disimpan secara lokal dan dibagikan dalam versi aplikasi di masa depan.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Kode QR ini tampaknya tidak benar. Mohon coba verifikasi dengan metode lain.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Akun Anda mungkin dikompromikan
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gunakan sesi ini untuk memverifikasi sesi Anda yang baru, memberikan akses ke pesan terenkripsi.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ini bukan saya
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:

- Kata sandi Anda
- Homeserver Anda
- Perangkat ini, atau perangkat lainnya
- Koneksi internet yang digunakan oleh perangkat Anda

Kami menyarankan Anda untuk segera mengubah kata sandi & kunci pemulihan Anda dalam Pengaturan.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Panggilan Video Sedang Berlangsung…
video_call_with_participant Video call with %s Panggilan video dengan %s
video_meeting Start video meeting Mulai rapat video
view_decrypted_source View Decrypted Source Tampilkan Sumber Terdekripsi
view_download_replacement_app_subtitle Faster, more secure, and packed with powerful collaboration tools. Lebih cepat, lebih aman, dan lengkap dengan peralatan kolaborasi yang lebih berdaya.
view_download_replacement_app_title Download %1$s Unduh %1$s
view_in_room View In Room Tampilkan Di Ruangan
view_source View Source Tampilkan Sumber
voice_broadcast_buffering Buffering… Memuat…
voice_broadcast_live Live Langsung
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Siaran langsung
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s tersisa
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dd lagi
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tahan untuk merekam, lepaskan untuk mengirimnya
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Pesan Suara (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Geser untuk membatalkan
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ketuk pada rekaman Anda untuk dihentikan atau didengarkan
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ruangannya belum dibuat. Batalkan pembuatan ruangan?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Ada perubahan yang belum disimpan. Buang perubahannya?

Loading…

Faster, more secure, and packed with powerful collaboration tools.
Lebih cepat, lebih aman, dan lengkap dengan peralatan kolaborasi yang lebih berdaya.
13 hours ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
Secure Backup Cadangan Aman Element Android

Source information

Key
view_download_replacement_app_subtitle
Flags
java-format
String age
yesterday
Source string age
yesterday
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 2651