View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
%d seconds
8/100
Key English Indonesian State
settings_call_invitations Call invitations Undangan panggilan
settings_messages_by_bot Messages by bot Pesan dari bot
settings_room_upgrades Room upgrades Peningkatan ruangan
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan & kata kunci dalam ruangan terenkripsi di ponsel.
settings_background_sync Background synchronization Sinkronisasi di balik layar
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Mode Sinkronisasi Latar Belakang
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Dioptimalkan untuk baterai
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} akan mengsinkron di latar belakang dengan cara yang akan mempertahankan sumber daya (baterai) yang terbatas.
Tergantung pada keadaan sumber daya perangkat Anda, sinkronisasi dapat ditangguhkan oleh operasi sistem.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Dioptimalkan untuk real-time
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
Ini akan memengaruhi penggunaan radio dan baterai, dan ada juga pemberitahuan yang ditampilkan permanen menyatakan bahwa ${app_name} sedang mendengarkan peristiwa.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Tidak ada sinkronisasi latar belakang
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Anda tidak akan diberi tahu tentang pesan masuk saat aplikasi berada di latar belakang.
settings_start_on_boot Start on boot Mulai sedari boot
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Batas waktu permohonan sinkronisasi
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Masa tunda sebelum permohonan berikutnya
seconds %d second %d detik
settings_version Version Versi
settings_olm_version olm version Versi Olm
settings_crypto_version Crypto version Versi kripto
settings_app_term_conditions Terms & conditions Syarat & ketentuan
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Kebijakan Penggunaan Wajar
settings_third_party_notices Third party notices Pemberitahuan pihak ketiga
settings_copyright Copyright Hak cipta
settings_privacy_policy Privacy policy Kebijakan privasi
settings_keep_media Keep media Pertahankan media
settings_clear_cache Clear cache Bersihkan cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Bersihkan cache media
settings_user_settings User settings Pengaturan Pengguna
settings_notifications Notifications Pemberitahuan
settings_ignored_users Ignored users Pengguna yang Diabaikan
settings_other Other Lainnya
Key English Indonesian State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s ingin memverifikasi sesi Anda
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Permintaan Verifikasi
sas_verified Verified! Terverifikasi!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Simpan kunci cadangan di
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Sedang membagikan layar
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Pembagian Layar ${app_name}
search Search Cari
search_banned_user_hint Filter banned users Saring pengguna yang dicekal
search_hint Search Cari
search_hint_room_name Search Name Cari Nama
search_members_hint Filter room members Saring anggota ruang
search_no_results No results Tidak ada hasil
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s dan %2$d lainnya
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s dan %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Dari sebuah Utasan
seconds %d second %d detik
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Cadangan Aman
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Lindungi dari kehilangan akses ke pesan & data terenkripsi
secure_backup_reset_all Reset everything Atur ulang semuanya
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang dapat pakai untuk memverifikasi perangkat ini.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Mengatur ulang kunci verifikasi Anda tidak dapat diurungkan. Setelah mengatur ulang, Anda tidak akan dapat mengakses pesan terenkripsi lama Anda, dan teman-teman yang telah memverifikasi Anda sebelumnya akan melihat peringatan keamanan sampai Anda memverifikasi ulang dengan mereka.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Hanya lanjutkan jika Anda benar-benar yakin Anda kehilangan perangkat lain dan kunci keamanan Anda.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Jika Anda mengatur ulang semuanya
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Anda akan memulai ulang dengan tidak ada riwayat, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Siapkan Cadangan Aman
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifikasi diri Anda dan lainnya untuk tetap membuat pesan Anda aman
seen_by Seen by Dilihat oleh
select_room_directory Select a room directory Pilih direktori ruang
select_spaces Select spaces Pilih space

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
%d detik
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 720