View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_topic_hint
English
Description
9/110
Key English Indonesian State
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Memakai undangan, baik untuk Anda sendiri atau tim
activity_create_space_title Create a space Buat sebuah space
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Tambahkan detail untuk membuatnya unik. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Tambahkan detail supaya orang-orang dapat mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Beri nama untuk melanjutkan.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Kami akan membuat ruangannya. Anda dapat menambahkan lagi juga nanti.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Siapa tim Anda?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat menambahkan lagi nanti.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Apa saja yang Anda sedang kerjakan?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.
create_spaces_default_public_room_name General Umum
create_spaces_default_public_random_room_name Random Sembarangan
create_spaces_loading_message Creating Space… Membuat space…
create_space_topic_hint Description Deskripsi
invite_people_to_your_space Invite people to your space Undang orang ke space Anda
invite_people_menu Invite people Undang orang
invite_to_space Invite to %s Undang ke %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Hanya Anda saja saat ini. %s akan lebih baik dengan orang lain.
invite_by_email Invite by email Undang dari email
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Undang dari nama pengguna atau email
invite_by_link Share link Bagikan tautan
invite_to_space_with_name Invite to %s Undang ke %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Mereka akan dapat menjelajahi %s
invite_just_to_this_room Just to this room Hanya ke ruangan ini
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Mereka tidak akan menjadi bagian dari %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Bergabung ke space saya %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Lewat untuk sekarang
create_space Create space Buat space
join_space Join Space Bergabung ke Space
Key English Indonesian State
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Siapa tim Anda?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat menambahkan lagi nanti.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu.
create_spaces_just_me Just me Saya saja
create_spaces_loading_message Creating Space… Membuat space…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Saya dan tim saya
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Space yang privat untuk mengelola ruangan Anda
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Space privat untuk Anda & tim Anda
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Apa saja yang Anda sedang kerjakan?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Kami akan membuat ruangannya. Anda dapat menambahkan lagi juga nanti.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Dengan siapa Anda bekerja?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Anda dapat mengubahnya nanti
create_space_topic_hint Description Deskripsi
creating_direct_room Creating room… Membuat ruangan…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Tidak dapat memverifikasi perangkat ini
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Anda tidak akan dapat mengakses riwayat pesan terenkripsi. Atur ulang Cadangan Pesan Aman dan kunci-kunci verifikasi Anda untuk memulai secara segar.
crosssigning_verify_after_update App updated Aplikasi diperbarui
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifikasi oleh Emoji secara Interaktif
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifikasi secara Manual oleh Teks
crosssigning_verify_session Verify login Verifikasi login
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifikasi perangkat ini
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim
dark_theme Dark Theme Tema Gelap
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruangan tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari server identitas Anda. <b>Tindakan ini tidak dapat diubah</b>.

Menonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara bawaan</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.

Keterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih dapat mengakses salinan mereka.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dinonaktifkan (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap)

Loading…

Description
Deskripsi
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_topic_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 2211