View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
32/270
Key English Hungarian State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Jelenleg nincs matricacsomag bekapcsolva.

Hozzáad most párat?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Ez nem egy érvényes Matrix QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s fogadta a hívást.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Ön fogadta a hívást.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (a profilkép is megváltozott)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s megváltoztatta a profilképét
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Ön megváltoztatta a profilképét
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Ön adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. A küldő eszköze nem küldte el a kulcsokat ehhez az üzenethez.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Visszafejtés sikertelen: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nem érheted el ezt az üzenetet
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Várakozás erre az üzenetre, ez eltarthat egy darabig
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenetét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Várakozás a titkosítási előzményekre
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s elkészítette a beszélgetést
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Elkészítette a beszélgetést
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Ön megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Ön megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s csatlakozott
notice_direct_room_join_by_you You joined Ön csatlakozott
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s csatlakozott. Indok: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Ön csatlakozott. Indok: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s elhagyta a szobát
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Ön elhagyta a szobát
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s elhagyta a szobát. Indok: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Ön elhagyta a szobát. Indok: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s meghívta őt: %2$s

Loading…

%1$s created the discussion
%1$s létrehoztaelkészítette a beszélgetést
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 6