View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_two_users_are_typing
English
%1$s & %2$s are typing…
25/230
Key English Hungarian State
room_participants_action_unignore Unignore Mellőzés visszavonása
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Meghívás visszavonása
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Biztos, hogy visszavonja a felhasználó meghívását?
room_participants_remove_title Remove user Felhasználó eltávolítása
room_participants_remove_reason Reason to remove Eltávolítás oka
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
A felhasználó el lesz távolítva a szobából.

Ha meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
A felhasználó el lesz távolítva a térből.

Ha meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.
room_participants_ban_title Ban user Felhasználó kitiltása a szobából
room_participants_ban_reason Reason to ban Kitiltás oka
room_participants_unban_title Unban user Felhasználó visszaengedése
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a szobából, és megakadályozza, hogy újra csatlakozhasson.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a térből és megakadályozza, hogy újra csatlakozhasson.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra csatlakozzon a szobához.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra csatlakozzon a térhez.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s éppen ír…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s és %2$s éppen írnak…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s és mások éppen írnak…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s és %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s és mások
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nincs engedélye, hogy üzenetet hagyjon ebbe a szobában.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállításához.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Kattintson a beállítások megnyitásához.
room_new_messages_notification %d new message %d új üzenet
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_remain_offline Ignore Mellőzés
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült hitelesíteni a távoli kiszolgáló azonosságát.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez azt jelentheti, hogy valaki rosszindulatúan lehallgatja a forgalmat, vagy hogy a telefon nem bízik a távoli kiszolgáló által biztosított tanúsítványban.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a kiszolgáló adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
Key English Hungarian State
room_settings_save_success You changed room settings successfully Szoba beállításainak módosítása sikeres
room_settings_set_avatar Set avatar Profilkép beállítása
room_settings_set_main_address Set as main address Fő címnek állítás
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Bárki rátalálhat és beléphet a térre
room_settings_space_access_title Space access Tér hozzáférés
room_settings_topic Topic Téma
room_settings_topic_hint Topic Téma
room_settings_unset_main_address Unset as main address Kiszedés fő címek közül
rooms_header Rooms Szobák
room_threads_filter Filter Threads in room Üzenetszálak szűrése a szobában
room_title_members %d member %d tag
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A beszélgetés itt folytatódik
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s és %2$s éppen írnak…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállításához.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Kattintson a beállítások megnyitásához.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version A szoba fejlesztése a javasolt verzióra
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. A szoba verziója: %s, amelyet a Matrix-kiszolgáló instabilnak tekint.
room_widget_activity_title Widget Kisalkalmazás
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Kisalkalmazás betöltése sikertelen:
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Megnyitás böngészőben
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ezt a kisalkalmazást hozzáadta:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL Profilképed URL-je
room_widget_permission_display_name Your display name Megjelenítési neved
room_widget_permission_room_id Room ID Szoba azonosító
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: A használatához lehet, hogy adat lesz megosztva ezzel: %s:
room_widget_permission_theme Your theme Témád
room_widget_permission_title Load Widget Kisalkalmazás betöltése

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 509