View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_voice_call
English
Start Voice Call
18/160
Key English Hungarian State
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ha lehetséges, a leírást angolul írd.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Ide írd le a problémádat
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A problémák elemzése érdekében a kliens naplói is elküldésre kerülnek a hibajelentéssel. A hibajelentés, beleértve a naplókat és a képernyőképek nem lesznek nyilvánosan láthatók. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretnéd elküldeni, szedd ki a pipát:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgedben ráznád a telefont. Szeretnél hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitod a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Rázd meg az eszközt, ha hibát szeretnél bejelenteni
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent A hibajelentés sikeresen elküldve
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Folyamat (%s%%)
join_room Join Room Csatlakozás a szobához
username Username Felhasználónév
logout Sign out Kijelentkezés
hs_url Homeserver URL Matrix-kiszolgáló URL-je
hs_client_url Homeserver API URL Matrix szerver API URL
search Search Keresés
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_video_call Start Video Call Videohívás indítása
option_send_voice Send voice Hangüzenet küldése
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz indítani?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz indítani?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} hívás sikertelen
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Nem sikerült felépíteni a valós idejű kapcsolatot.
Kérd meg a Matrix-kiszolgálód rendszergazdáját, hogy állítson be egy TURN-kiszolgálót, hogy a hívások megbízhatóan működjenek.
call_select_sound_device Select Sound Device Hangeszköz kiválasztása
sound_device_phone Phone Telefon
sound_device_speaker Speaker Hangszóró
sound_device_headset Headset Fejhallgató
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Vezeték nélküli fejhallgató
call_switch_camera Switch Camera Kameraváltás
call_camera_front Front Első
call_camera_back Back Hátsó
call_format_turn_hd_off Turn HD off HD kikapcsolása
Key English Hungarian State
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
start_chat Start Chat Chat indítása
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
start_verification Start verification Ellenőrzés elindítása
start_video_call Start Video Call Videohívás indítása
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztos, hogy videóhívást akarsz indítani?
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztos, hogy hanghívást akarsz indítani?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Megszakítod az élő közvetítést?
suggested_header Suggested Rooms Javasolt szobák
system_alerts_header System Alerts Rendszerriasztások
system_theme System Default Alapértelmezett rendszertéma
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces A terek szerkesztéséhez koppints
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Mások által is megtalálható legyél
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Használj botokat, hidakat (bridges), kisalkalmazásokat és matrica csomagokat
terms_of_service Terms of Service Felhasználási feltételek
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ez a közvetlen beszélgetés kezdete %s felhasználóval.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ez a %s szoba kezdete.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_voice_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 377