View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_meeting
English
Start video meeting
25/190
Key English Hungarian State
none None Semmi
report_content Report Content Tartalom bejelentése
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
spaces Spaces Terek
time_unit_hour_short h ó
time_unit_minute_short min p
time_unit_second_short sec mp
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Néhány jogosultság hiányzik a művelet végrehajtásához, adja meg a jogosultságokat a rendszerbeállításokban.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. A művelet végrehajtásához adja meg a Kamera engedélyt a rendszerbeállításokban.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Hangüzenet küldéséhez engedélyezze a hozzáférést a mikrofonhoz.
missing_permissions_title Missing permissions Hiányzó engedélyek
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nincs jogosultsága konferenciahívást indítani ebben a szobában
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nincs jogosultsága konferenciahívás indításához
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Nincs jogosultsága hívást indítani ebben a szobában
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Nincs jogosultsága hívást indítani
video_meeting Start video meeting Videomegbeszélés indítása
audio_meeting Start audio meeting Megbeszélés indítása (csak hang)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. A megbeszélések a Jitsi biztonsági és jogosultsági házirendjét használják. A szobában szereplő összes ember meghívást fog kapni, ha elkezdődik a megbeszélés.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Nem hívhatja fel saját magát
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Nem hívhatja fel saját magát, várjon amíg a résztvevők elfogadják a meghívást
failed_to_add_widget Failed to add widget Kisalkalmazás hozzáadása sikertelen
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Kisalkalmazás eltávolítása sikertelen
or or vagy
done Done Kész
call_notification_answer Accept Elfogadás
call_notification_reject Decline Elutasítás
call_notification_hangup Hang Up Befejezés
action_sign_out Sign out Kijelentkezés
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Biztosan kilép?
action_voice_call Voice Call Hanghívás
action_video_call Video Call Videohívás
Key English Hungarian State
verification_verify_user Verify %s Hitelesítés: %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Hitelesítse egy másik eszközzel
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Ellenőrzés megszakítva. Újrakezdheted az ellenőrzést.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ha most megszakítod akkor ezt nem fogod ellenőrizni: %1$s (%2$s). A felhasználói profilból újrakezdheted.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor az eszközödön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ha megszakítod akkor ezen az eszközön nem tudod majd elolvasni a titkosított üzeneteket és mások nem fogják megbízhatónak látni
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt a hitelesítést a másik munkamenettel.
A hitelesítés helyileg elmentésre került és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Ez a QR code nem tűnik jónak. Próbáld meg az ellenőrzést másik metódussal.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised A fiókodat lehet, hogy feltörték
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Nem én voltam
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Az egyik az alábbiak közül kompromittálódhatott:

- A jelszava
- A saját kiszolgálója
- Ez vagy egy másik eszköz
- Valamelyik eszköz által használt internet kapcsolat

Javasoljuk, hogy azonnal cserélje le a jelszavát és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videohívás folyamatban…
video_call_with_participant Video call with %s Videóhívás vele: %s
video_meeting Start video meeting Videomegbeszélés indítása
view_decrypted_source View Decrypted Source Visszafejtett forrás megtekintése
view_in_room View In Room Megjelenítés szobában
view_source View Source Forrás megtekintése
voice_broadcast_buffering Buffering… Pufferelés…
voice_broadcast_live Live Élő
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Élő közvetítés
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left visszavan: %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left vissza van: %1$d
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hang üzenet (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Elhúzás a megszakításhoz
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? A szoba még nem készült el. Megszakítod a szoba készítést?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Mentetlen változások vannak. Elveted a változásokat?

Loading…

Start video meeting
Videós omegbeszélés indítása
4 years ago
Start video meeting
Videoós megbeszélés indítása
4 years ago
Start video meeting
Videomegbeszélés indítása
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_meeting
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 252