View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc
English
Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
164/1430
Key English Hungarian State
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Állíts elő egy biztonsági kulcsot jelszókezelőben vagy széfben történő biztonságos tároláshoz.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Biztonsági kifejezés használata
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Adj meg egy csak általad ismert kifejezést, és készíts egy kulcsot biztonsági mentéshez.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Biztonsági kulcs mentése
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. A biztonsági kulcsot tárold biztonságosan, például egy jelszókezelőben vagy széfben.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Biztonsági kifejezés beállítása
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Adj meg egy csak általad ismert biztonsági kifejezést a kiszolgálón található titkok védelméhez.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Biztonsági kifejezés
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Add meg a biztonsági kifejezést a megerősítéshez.
room_settings_name_hint Room Name Szoba neve
room_settings_topic_hint Topic Téma
room_settings_save_success You changed room settings successfully Szoba beállításainak módosítása sikeres
room_settings_set_avatar Set avatar Profilkép beállítása
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nem érheted el ezt az üzenetet
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Várakozás erre az üzenetre, ez eltarthat egy darabig
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenetét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a küldő letiltott
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Várakozás a titkosítási előzményekre
disclaimer_title Riot is now Element! A Riot mostantól Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.
disclaimer_negative_button GOT IT ÉRTEM
disclaimer_positive_button LEARN MORE TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Helyreállítási kulcs mentése ide
loading_contact_book Retrieving your contacts… Névjegyek lekérése…
empty_contact_book Your contact book is empty A névjegyzéked üres
contacts_book_title Contacts book Névjegyzék
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Kapcsolatok keresése a Matrixban
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Meghívás visszavonása
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Visszavonod a meghívást ide: %1$s?
Key English Hungarian State
no_result_placeholder No results Nincs találat
normal Normal Normál
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Jelenleg nincs matricacsomag bekapcsolva.

Hozzáad most párat?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Ez nem egy érvényes Matrix QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s fogadta a hívást.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Ön fogadta a hívást.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (a profilkép is megváltozott)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s megváltoztatta a profilképét
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Ön megváltoztatta a profilképét
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Ön adatokat küldött a hívás kezdeményezéséhez.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. A küldő eszköze nem küldte el a kulcsokat ehhez az üzenethez.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Visszafejtés sikertelen: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nem érheted el ezt az üzenetet
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Várakozás erre az üzenetre, ez eltarthat egy darabig
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenetét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Várakozás a titkosítási előzményekre
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s elkészítette a beszélgetést
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Elkészítette a beszélgetést
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Ön megengedte a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ide.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Ön megtiltotta a vendégeknek, hogy csatlakozzanak ebbe a szobába.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s csatlakozott
notice_direct_room_join_by_you You joined Ön csatlakozott
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s csatlakozott. Indok: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Ön csatlakozott. Indok: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s elhagyta a szobát
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Ön elhagyta a szobát
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s elhagyta a szobát. Indok: %2$s

Loading…

Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenete megérkezzenét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
2 years ago
Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenete megérkezzen, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
2 years ago
Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenet megérkezzen, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
end-to-end encryption végpontok közti titkosítás Element Android

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 2031