View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_users_to_room_failure
English
We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
114/830
Key English Hungarian State
external_link_confirmation_title Double-check this link Ezt a hivatkozást ellenőrizd le még egyszer
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
%1$s hivatkozás egy másik oldalra visz: %2$s.

Folytatod?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. A közvetlen beszélgetést nem sikerült létrehozni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.
add_members_to_room Add members Tag hozzáadása
add_people Add people Felhasználók meghívása
invite_users_to_room_action_invite INVITE MEGHÍV
inviting_users_to_room Inviting users… Felhasználók meghívása…
invite_users_to_room_title Invite Users Felhasználók meghívása
invite_friends Invite friends Ismerősök meghívása
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, beszélgessünk ${app_name}-en: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Csatlakozz hozzám ${app_name}-en
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Meghívó elküldve neki: %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Meghívó elküldve nekik: %1$s, %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Ez nem egy érvényes Matrix QR kód
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Meghívó elküldve neki: %1$s és még egy valakinek
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Az alábbiakban felsorolt Mátrix-azonosítókhoz nem találhatók profilok. Mindenképp szeretné meghívni őket?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Meghívás mindenképp
user_code_scan Scan a QR code QR kód beolvasása
user_code_share Share my code Saját kód megosztása
user_code_my_code My code Saját kódom
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Mutassa meg ezt a kódot az ismerőseinek, hogy be tudják olvasni, és elkezdődhessen a csevegés.
choose_locale_current_locale_title Current language Jelenlegi nyelv
choose_locale_other_locales_title Other available languages További elérhető nyelvek
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Elérhető nyelvek betöltése…
open_terms_of Open terms of %s Megnyitás: %s feltételek
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Bontja a kapcsolatot ezzel az azonosító-kiszolgálóval? %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ez az azonosító-kiszolgáló elavult. ${app_name} csak az API V2-t támogatja.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ez a művelet nem támogatott. A saját kiszolgáló elavult.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Először állítson be egy azonosító-kiszolgálót.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Először fogadja el az azonosító-kiszolgáló felhasználási feltételeit a Beállításokban.
Key English Hungarian State
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, beszélgessünk ${app_name}-en: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Csak ehhez a szobához
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nem lesznek a részesei ennek: %s
invite_people_menu Invite people Személyek meghívása
invite_people_to_your_space Invite people to your space Emberek meghívása a teredbe
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Egyelőre csak te vagy itt, %s még jobb lehet másokkal együtt.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Itt láthatók a meghívók és elvégzendő műveletek.
invites_empty_title Nothing new. Semmi új.
invites_title Invites Meghívók
invite_to_space Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Felfedezhetik ezt: %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Az alábbiakban felsorolt Mátrix-azonosítókhoz nem találhatók profilok. Mindenképp szeretné meghívni őket?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Meghívás mindenképp
invite_users_to_room_action_invite INVITE MEGHÍV
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.
invite_users_to_room_title Invite Users Felhasználók meghívása
inviting_users_to_room Inviting users… Felhasználók meghívása…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Kérlek légy türelmes, hosszabb ideig is eltarthat.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Elhagyod ezt a konferenciát és átváltasz egy másikba?
join_anyway Join Anyway Belépés mindenképpen
joining_replacement_room Join replacement room Belépés a csere szobába
join_room Join Room Csatlakozás a szobához
join_space Join Space Belépés a Térbe
keep_it_safe Keep it safe Tartsd biztonságban
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Kulcsok mentése…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Soha ne veszíts el titkosított üzenetet
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Kulcs Mentés használata
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Új titkosított üzenet kulcsok

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_users_to_room_failure
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1980