View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_discard_session_not_handled
English
Only supported in encrypted rooms
39/330
Key English Hungarian State
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key használd a Kulcs Mentés visszaállítási kulcsot
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ha nem tudod a Kulcs Mentés Jelmondatodat, akkor %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kulcs Mentés visszaállítási kulcs
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Az alkalmazásról képernyőkép készítésének megakadályozása
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. A beállítással minden "Activiti" megkapja a "FLAG_SECURE" flaget. Indítsd újra az alkalmazást, hogy a változás életbe léphessen.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognitó billentyűzet
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Utasítja a billentyűzetet, hogy ne mentsen személyre szabott adatokat, mint előzmények vagy szótár abból amit a beszélgetésekben írsz. Vedd figyelembe, hogy nem minden billentyűzet veszi ezt figyelembe.
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
change_password_summary Set a new account password… Új fiók jelszó beállítása…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget? Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
command_confetti Sends the given message with confetti Az üzenet elküldése konfettivel
command_snow Sends the given message with snowfall Az üzenet elküldése hóeséssel
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 konfettit küld 🎉
Key English Hungarian State
change_space Change Space Tér megváltoztatása
choose_locale_current_locale_title Current language Jelenlegi nyelv
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Elérhető nyelvek betöltése…
choose_locale_other_locales_title Other available languages További elérhető nyelvek
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Az eredmény csak a szavazás végeztével válik láthatóvá
closed_poll_option_title Closed poll Lezárt szavazás
command_confetti Sends the given message with confetti Az üzenet elküldése konfettivel
command_description_add_to_space Add to the given Space A megadott térhez adás
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Csak ebben a szobában változtatja meg a profilképedet
command_description_ban_user Bans user with given id Megadott azonosítójú felhasználó kitiltása
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Matrix-kisalkalmazás-token törlése
command_description_create_space Create a Space Tér készítése
command_description_deop_user Deops user with given id Meghatározott azonosítójú felhasználó hozzáférési szintjének visszaállítása
command_description_devtools Open the developer tools screen A fejlesztői eszközök képernyő megnyitása
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
command_description_emote Displays action Események megjelenítése
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve előled az üzeneteit
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Megadott azonosítójú felhasználó meghívása a szobába
command_description_join_room Joins room with given address Megadott címmel csatlakozik a szobához
command_description_join_space Join the Space with the given id Megadott azonosítójú térbe belépés
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) A megadott azonosítójú szoba elhagyása (vagy az aktuális szoba, ha üres)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message ( ͡° ͜ʖ ͡°) -t tesz a szöveg elejére
command_description_markdown On/Off markdown Markdown ki-,bekapcsolása
command_description_nick Changes your display nickname Becenév megváltoztatása
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Csak ebben a szobában változtatja meg a becenevedet
command_description_op_user Define the power level of a user Felhasználó hozzáférési szintjének meghatározása
command_description_part_room Leave room Kilépés a szobából
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázás lenne
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow A megadott üzenetet szivárvány színben küldi el

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_discard_session_not_handled
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1931