View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
30/250
Key English Hungarian State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Mentés Kulcs ellenőrzése
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Mentés Kulcs (%s) ellenőrzése
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve kulcs megszerzése
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS kulcs készítése a jelmondatból
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS kulcs készítése a jelmondatból (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS kulcs készítése a visszaállítási kulcsból
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Kulcsmentés titok tárolása az SSSS-ben
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. A továbblépéshez add meg a kulcs mentés jelmondatát.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key használd a Kulcs Mentés visszaállítási kulcsot
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ha nem tudod a Kulcs Mentés Jelmondatodat, akkor %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Kulcs Mentés visszaállítási kulcs
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Az alkalmazásról képernyőkép készítésének megakadályozása
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. A beállítással minden "Activiti" megkapja a "FLAG_SECURE" flaget. Indítsd újra az alkalmazást, hogy a változás életbe léphessen.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognitó billentyűzet
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Utasítja a billentyűzetet, hogy ne mentsen személyre szabott adatokat, mint előzmények vagy szótár abból amit a beszélgetésekben írsz. Vedd figyelembe, hogy nem minden billentyűzet veszi ezt figyelembe.
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
change_password_summary Set a new account password… Új fiók jelszó beállítása…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget? Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
Key English Hungarian State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Kérlek válassz jelszót.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Kérlek válasz felhasználói nevet.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Kérlek add meg a felhasználói nevedet.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Kérlek add meg a jelszavad.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys A kulcsok betöltése sikertelen
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Bocsánat, hiba történt a csatlakozáskor ide: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. A fájl túl nagy a feltöltéshez.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. A saját kiszolgáló nem fogad el olyan felhasználónevet ami csak számokból áll.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Az adatmegosztást nem sikerül kezelni
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Bocsánat, a konferenciába való belépésnél hiba történt
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Elnézést, Jitsi konferencia hívások a régi eszközökön (Android OS 6.0-nál régebbi) nem támogatottak
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Úgy tűnik a kiszolgáló régóta nem válaszol, ennek a gyenge kapcsolat vagy kiszolgálóhiba lehet az oka. Próbáld újra később.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Nem található külső alkalmazás a művelet befejezéséhez.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Nincs hálózat. Ellenőrizd az Internet kapcsolatodat.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. A szoba nem nyitható meg ahonnan kitiltottak.
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Próbálja meg újra, miután elfogadta a saját kiszolgáló felhasználási feltételeit.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Ellenőrizze, hogy rákattintott-e arra a hivatkozásra amit e-mailben küldtünk Önnek.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Jogosulatlan, érvényes azonosítási adatok hiányoznak
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Úgy tűnik, másik saját kiszolgálóhoz szeretne kapcsolódni. Ki szeretne jelentkezni?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Egy hang közvetítés már folyamatban van. Először fejezze be a jelenlegi közvetítést egy új indításához.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Valaki már elindított egy hang közvetítést. Várd meg a közvetítés végét az új indításához.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Kapcsolódási hiba – Felvétel szüneteltetve
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Nincs jogosultságod hang közvetítést indítani ebben a szobában. Vedd fel a kapcsolatot a szoba adminisztrátorával a szükséges jogosultság megszerzéséhez.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. A hang közvetítés nem fejthető vissza.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. A hang közvetítés nem játszható le.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Az új hang közvetítés nem indítható el
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Hang üzenetet nem lehet elindítani
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Válaszolni vagy szerkeszteni nem lehet hang üzenet módban

Loading…

Could not save media file
A médiafájl mentése sikertelen
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1923