View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seen_by
English
Seen by
6/100
Key English Hungarian State
login_terms_title Accept terms to continue Folytatáshoz fogadd el a feltételeket
login_wait_for_email_title Please check your email Kérlek ellenőrizd az e-mailed
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
E-mailt küldtünk ide: %1$s.
Kérlek kattints a benne lévő linkre a fiók készítés folytatásához.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. A beírt kód helytelen. Kérlek ellenőrizd.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Elavult saját kiszolgáló
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Ez egy régi verziójú saját kiszolgáló. Kérje meg a kiszolgáló adminisztrátorát, hogy frissítse. Folytathatja, de néhány funkció nem fog megfelelően működni.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Túl sok kérés lett elküldve. %1$d másodperc múlva újrapróbálhatod…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Belépés a Matrix azonosítómmal
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Bejelentkezés Matrix-azonosítóval
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Ha van fiókod egy Matrix-kiszolgálón, akkor meg a Matrix-azonosítódat (például @felhasznalo:domain.com) és jelszavadat lent.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Felhasználói azonosító
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Ha nem tudod a jelszavad, akkor lépj vissza és állítsd helyre.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Ez nem egy valós felhasználó-azonosító. A helyes formátum: „@felhasznalo:sajatkiszolgalo.xyz”
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Nem található a saját kiszolgáló. Ellenőrizze az azonosítót
login_scan_qr_code Scan QR code QR kód beolvasása
seen_by Seen by Látták
signed_out_title You’re signed out Kijelentkeztél
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
A következő okok miatt lehet:

• Másik munkamenetében megváltoztatta a jelszavát.

• Törölte ezt a munkamenetet egy másik munkamenetből.

• Az Ön által használt saját kiszolgáló adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférését.
signed_out_submit Sign in again Lépj be újra
soft_logout_title You’re signed out Kijelentkeztél
soft_logout_signin_title Sign in Bejelentkezés
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). A(z) %1$s kiszolgáló adminisztrátora kiléptette Önt a felhasználói fiókjából %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. A csak ezen az eszközön meglévő titkosítási kulcsokhoz való hozzáféréshez be kell jelentkezned. Ahhoz hogy bármelyik eszközön elolvashasd a titkosított üzeneteidet szükséged lesz rájuk.
soft_logout_signin_submit Sign in Bejelentkezés
soft_logout_signin_password_hint Password Jelszó
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Személyes adatok törlése
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva.

Ha az eszközt nem használod tovább, vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Minden adat törlése
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Adat törlése
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Biztos vagy benne, hogy minden az eszközön tárolt adatot törölni szeretnél?
A fiók és az üzeneteid eléréséhez jelentkezz be.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.
Key English Hungarian State
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s és %2$d másik
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s és %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Egy üzenetszálból
seconds %d second %d másodperc
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek
seen_by Seen by Látták
select_room_directory Select a room directory Válassz egy szoba könyvtárat
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása
send_a_sticker Sticker Matrica
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgében rázná a telefont. Szeretne hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitja a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Írja le a hibát! Mit csinált? Mit várt, hogy mi fog történni? Mi történt valójában?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ha lehetséges, a leírást angolul írja.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Összeomlásnaplók küldése
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Kulcs megosztási kérések naplójának küldése
send_bug_report_include_logs Send logs Naplófájlok küldése
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Képernyőkép küldése

Loading…

Seen by
Látták:
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1621