View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
18/150
Key English Hungarian State
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Beleegyezel az információk elküldésébe?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Adjon meg egy azonosító-kiszolgáló webcímet
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Az azonosító-kiszolgálóhoz nem lehet kapcsolódni
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Adja meg az azonosító-kiszolgáló webcímét
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Az azonosító-kiszolgáló nem rendelkezik felhasználási feltételekkel
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Az Ön által választott azonosító-kiszolgáló nem rendelkezik felhasználási feltételekkel. Csak akkor lépjen tovább ha megbízik a szolgáltatás tulajdonosában
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Szöveges üzenetet küldtünk ide: %s. Adja meg az ellenőrző kódot amit az üzenet tartalmaz.
settings_text_message_sent_hint Code Kód
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Az ellenőrző kód nem helyes.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. A(z) %1$s azonosító-kiszolgálóval jelenleg megosztja az e-mail címeket és a telefonszámokat. Újra kell kapcsolódnia ehhez: %2$s, hogy megállítsa a megosztást.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Egyetértek a(z) %s azonosító-kiszolgáló felhasználási feltételeivel ahhoz, hogy megtalálható legyek e-mail-címmel vagy telefonszámmal.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Kibővített naplózás engedélyezése.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. A kiterjesztett naplózás a fejlesztőknek nyújt több információt amikor hibajegyet küldesz. Még bekapcsolva sem naplóz üzenet tartalmat vagy más személyes adatot.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Próbálja meg újra, miután elfogadta a saját kiszolgáló felhasználási feltételeit.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Úgy tűnik a kiszolgáló régóta nem válaszol, ennek a gyenge kapcsolat vagy kiszolgálóhiba lehet az oka. Próbáld újra később.
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Navigációs panel megnyitása
a11y_create_menu_open Open the create room menu Szoba készítés menü megnyitása
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Szoba készítés menü bezárása…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Új közvetlen beszélgetés indítása
a11y_create_message Create a new conversation or room Új beszélgetés vagy szoba létrehozása
a11y_create_room Create a new room Új szoba készítése
a11y_open_spaces Open spaces list Nyitott területek listája
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Kulcs mentés csík bezárása
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Végére ugrás
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s és még %3$d felhasználó olvasta
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s és %3$s olvasták
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s és %2$s olvasták
one_user_read %s read %s olvasta
fallback_users_read %d user read %d felhasználó olvasta
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. A fájl túl nagy a feltöltéshez.
Key English Hungarian State
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek
seen_by Seen by Látták
select_room_directory Select a room directory Válassz egy szoba könyvtárat
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása
send_a_sticker Sticker Matrica
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgében rázná a telefont. Szeretne hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitja a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Írja le a hibát! Mit csinált? Mit várt, hogy mi fog történni? Mi történt valójában?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ha lehetséges, a leírást angolul írja.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Összeomlásnaplók küldése
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Kulcs megosztási kérések naplójának küldése
send_bug_report_include_logs Send logs Naplófájlok küldése
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Képernyőkép küldése
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: A problémák elemzése érdekében a kliens naplói is elküldésre kerülnek a hibajelentéssel. A hibajelentés, beleértve a naplókat és a képernyőképek nem lesznek nyilvánosan láthatók. Ha inkább csak a fenti szöveget szeretné elküldeni, vegye ki a pipát:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Ide írja le a problémáját
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Folyamat (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Rázza meg az eszközt, ha hibát szeretne bejelenteni

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1367