View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_chat
English
Start Chat
17/100
Key English Hungarian State
power_level_admin Admin Admin
power_level_moderator Moderator Moderátor
power_level_default Default Alapértelmezett
power_level_custom Custom (%1$d) Egyéni (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Egyéni
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Ön megváltoztatta %1$s hozzáférési szintjét.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s megváltoztatta %1$s hozzáférési szintjét.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s hozzáférési szintjét erről: %2$s, erre: %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Visszafejtés sikertelen: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. A küldő eszköze nem küldte el a kulcsokat ehhez az üzenethez.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s befejezte a hang közvetítést.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Ön befejezte a hang közvetítést.
unable_to_send_message Unable to send message Üzenet küldése sikertelen
matrix_error Matrix error Matrix hiba
all_chats All Chats Összes beszélgetés
start_chat Start Chat Csevegés indítása
create_room Create Room Szoba létrehozása
change_space Change Space Tér megváltoztatása
explore_rooms Explore Rooms Szobák felfedezése
a11y_expand_space_children Expand %s children %s kibontása
a11y_collapse_space_children Collapse %s children %s összezárása
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Ön nem léphet be ebbe a szobába
medium_email Email address E-mail-cím
medium_phone_number Phone number Telefonszám
room_displayname_room_invite Room Invite Szobameghívó
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s és %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s és %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s és %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s és további %4$d felhasználó
room_displayname_empty_room Empty room Üres szoba
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Üres szoba (%s volt)
Key English Hungarian State
space_type_public Public Nyilvános
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Mindenki számára szabadon hozzáférhető, a közösségeknek ajánlott
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza
spoiler Spoiler Szpojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a kiszolgáló adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez azt jelentheti, hogy valaki rosszindulatúan lehallgatja a forgalmat, vagy hogy a telefon nem bízik a távoli kiszolgáló által biztosított tanúsítványban.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült hitelesíteni a távoli kiszolgáló azonosságát.
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. A tanúsítvány egy korábban megbízhatóról egy nem megbízhatóra változott. Lehet, hogy a kiszolgáló megújította a tanúsítványát. A várható ujjlenyomatért forduljon a kiszolgáló rendszergazdájához.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Csak akkor fogadja el a tanúsítványt, ha a kiszolgáló adminisztrátorától kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.
ssl_remain_offline Ignore Mellőzés
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit az eszközével megbízhatónak jelölt. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADJA EL ezt az új tanúsítványt.
start_chat Start Chat Csevegés indítása
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
start_verification Start verification Hitelesítés elindítása
start_video_call Start Video Call Videohívás indítása
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Biztosan videóhívást akar indítani?
start_voice_call Start Voice Call Hanghívás indítása
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Biztosan hanghívást akar indítani?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Biztos, hogy befejezed az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Megszakítod az élő közvetítést?
suggested_header Suggested Rooms Javasolt szobák
system_alerts_header System Alerts Rendszerriasztások
system_theme System Default Rendszer alapértelmezett
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces A terek szerkesztéséhez koppints
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Mások által is megtalálható legyél

Loading…

Start Chat
Chatsevegés indítása
a month ago
Start Chat
Chat indítása
2 years ago
New contributor 2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_chat
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 121