View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_setup
English
Set Up Secure Backup
29/200
Key English Hungarian State
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s A biztonsági mentésnek érvényes aláírása van egy nem hitelesített munkamenettől: %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s A biztonsági mentésnek érvénytelen aláírása van egy hitelesített munkamenettől: %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s A biztonsági mentésnek érvénytelen aláírása van egy nem hitelesített munkamenettől: %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. A Kulcs Mentés munkamenetben való felhasználáshoz, állítsd vissza jelmondattal vagy Visszaállítási Kulccsal.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Mentés törlése…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Mentés állapot ellenőrzése
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Mentés törlése
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Biztosan törli a biztonsági mentésben tárolt titkosítási kulcsokat a kiszolgálóról? A továbbiakban nem tudja használni a helyreállítási kulcsot a titkosított üzenetelőzmények olvasásához.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Soha ne veszíts el titkosított üzenetet
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Kulcs Mentés használata
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Új titkosított üzenet kulcsok
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Kulcs Mentések kezelése
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Kulcsok mentése…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Minden kulcs elmentve
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… %d kulcs mentése…
keys_backup_info_title_version Version Verzió
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmus
keys_backup_info_title_signature Signature Aláírás
sas_verified Verified! Hitelesítve!
sas_got_it Got it Értem
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Hitelesítési kérelem
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s szeretné hitelesíteni az Ön munkamenetét
sas_error_unknown Unknown Error Ismeretlen Hiba
identity_server_not_defined You are not using any identity server Nem használ azonosító-kiszolgálót
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Úgy tűnik, másik saját kiszolgálóhoz szeretne kapcsolódni. Ki szeretne jelentkezni?
edit Edit Szerkeszt
editing Editing Szerkesztés
reply Reply Válasz
Key English Hungarian State
search_members_hint Filter room members Szobatagok szűrése
search_no_results No results Nincs találat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s és %2$d másik
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s és %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Egy üzenetszálból
seconds %d second %d másodperc
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek
seen_by Seen by Látták
select_room_directory Select a room directory Válassz egy szoba könyvtárat
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása
send_a_sticker Sticker Matrica
send_attachment Send attachment Csatolmány küldése
send_bug_report Report bug Hibajelentés
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Úgy tűnik, mintha mérgében rázná a telefont. Szeretne hibajelentést beküldeni?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Az alkalmazás legutóbb összeomlott. Megnyitja a hibabejelentő képernyőt?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Írja le a hibát! Mit csinált? Mit várt, hogy mi fog történni? Mi történt valójában?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ha lehetséges, a leírást angolul írja.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) A hibajelentést nem sikerült elküldeni (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Összeomlásnaplók küldése
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Kulcs megosztási kérések naplójának küldése

Loading…

Set Up Secure Backup
Biztonságos mentés beállítása
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_setup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1177