View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_voice_call
English
Start Voice Call
22/160
Key English Croatian State
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ako je moguće, opišite na engleskom.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Ovdje opišite Vaš problem
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Kako bi se dijagnosticirali problemi, zapisi iz ove aplikacije bit će poslani zajedno s ovom prijavom greške. Prijava greške, zapisi i slika zaslona neće biti javno vidljivi. Ako biste željeli poslati samo tekst, uklonite kvačicu:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Čini se da usred razočaranja tresete telefonom. Želite li otvoriti zaslon za prijavu grešaka?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Zadnji se puta aplikacija srušila. Želite li otvoriti zaslon za prijavu rušenja?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Jako drmanje za prijavu greške
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Prijava greške je uspješno poslana
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Prijava greške nije poslana (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Tijek (%s%%)
join_room Join Room Pridruži se u sobu
username Username Korisničko ime
logout Sign out Odjavi se
hs_url Homeserver URL URL Vašeg poslužitelja
hs_client_url Homeserver API URL
search Search Traži
start_voice_call Start Voice Call Započni glasovni poziv
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
option_send_voice Send voice Šalji glas
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_select_sound_device Select Sound Device
sound_device_phone Phone
sound_device_speaker Speaker
sound_device_headset Headset
sound_device_wireless_headset Wireless Headset
call_switch_camera Switch Camera
call_camera_front Front
call_camera_back Back
call_format_turn_hd_off Turn HD off
Key English Croatian State
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nije moguće potvrditi identitet udaljenog poslužitelja.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne vjeruj
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Došlo je do promjene od certifikata kojem vjerujete do certifikata kojem ne vjerujete. Moguće je da je došlo do obnavljanja certifikata na poslužitelju. Tražite od poslužiteljskog administratora očekivani otisak prsta.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Otisak prsta (%s):
ssl_logout_account Logout Odjavi se
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.
ssl_remain_offline Ignore Zanemari
ssl_trust Trust Vjeruj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikat se promijenio u odnosu na onaj kojeg Vaš uređaj smatra pouzdanim. Ovo je VRLO NEOBIČNO. Preporuka je NE PRIHVATITI ovaj novi certifikat.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Započni potvrdu
start_video_call Start Video Call Započni video poziv
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Jeste li sigurni da želite započeti novi video poziv?
start_voice_call Start Voice Call Započni glasovni poziv
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Jeste li sigurni da želite započeti novi glasovni poziv?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Upozorenja sustava
system_theme System Default
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Budite drugima vidljivi
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service Uvjeti korištenja
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_voice_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hr/strings.xml, string 377