View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

cross_signing_verify_by_emoji
English
Interactively Verify by Emoji
30/290
Key English Hebrew State
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now הראה את המכשיר שאיתו תוכל לאמת כעת
command_confetti Sends the given message with confetti שולח את ההודעה הנתונה עם קונפטי
command_snow Sends the given message with snowfall
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 שולח קונפטי 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ שולח שלג ❄️
unencrypted Unencrypted לא מוצפן
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device מוצפן על ידי מכשיר לא מאומת
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s אמת את הכניסה החדשה שניגשת לחשבונך: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text אמת ידנית באמצעות טקסט
crosssigning_verify_session Verify login אמת כניסה
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji אימות אינטראקטיבי על ידי Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. אשר את זהותך על ידי אימות התחברות זו מאחד מהפגישות האחרות שלך, והעניק לה גישה להודעות מוצפנות.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. אשר את זהותך על ידי אימות התחברות זו והעניק לו גישה להודעות מוצפנות.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. אנא בחר שם משתמש.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. אנא בחר סיסמה.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link בדוק-פעמיים קישור זה
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
הקישור%1$s מעביר אותך לאתר אחר:%2$s.

האם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיך?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. לא הצלחנו ליצור את ה- DM שלך. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.
add_members_to_room Add members הוסף משתמשים
add_people Add people הוסף אנשים
invite_users_to_room_action_invite INVITE להזמין
inviting_users_to_room Inviting users… מזמין משתמשים …
invite_users_to_room_title Invite Users הזמן משתמשים
Key English Hebrew State
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. ודא שלאנשים הנכונים יש גישה אל %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates אני וחברי הצוות
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms מרחב פרטי לארגון החדרים שלך
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates מרחב פרטי עבורך ועבור חברי הצוות שלך
create_spaces_room_private_header What things are you working on? על איזה דברים אתה עובד?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. בואו ניצור חדר לכל אחד מהם. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? איזה דיונים אתה רוצה לקיים ב-%s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. אנחנו ניצור עבורם חדרים. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר גם.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? עם מי אתה עובד?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later אתה יכול לשנות את זה מאוחר יותר
create_space_topic_hint Description תֵאוּר
creating_direct_room Creating room… יוצר חדר …
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji אימות אינטראקטיבי על ידי Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text אמת ידנית באמצעות טקסט
crosssigning_verify_session Verify login אמת כניסה
crosssigning_verify_this_session Verify this device אמת כניסה זו
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שנחסמת על ידי השולח
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח בכוונה לא שלח את המפתחות
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח אינו מהימן על ההפעלה שלך
dark_theme Dark Theme ערכת נושא כהה
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
זה יהפוך את חשבונך ללא שימוש לצמיתות. לא תוכל להתחבר, ואף אחד לא יוכל לרשום מחדש את אותו מזהה משתמש. הדבר יביא לחשבונך לעזוב את כל החדרים בהם הוא משתתף, והוא יסיר את פרטי חשבונך משרת הזהות שלך. <b> פעולה זו היא בלתי הפיכה </b>.

השבתת חשבונך <b> אינה גורמת לנו כברירת מחדל לשכוח הודעות ששלחת </b>. אם תרצה שנשכח את ההודעות שלך, סמן את התיבה למטה.

נראות ההודעות במטריקס דומה לדוא"ל. המשמעות של שכחת ההודעות שלך היא שהודעות ששלחת לא ישותפו עם משתמשים חדשים או לא רשומים, אך למשתמשים רשומים שכבר יש גישה להודעות אלה עדיין תהיה גישה להעתק שלהם.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) אנא שכח את כל ההודעות ששלחתי כאשר חשבוני מושבת (אזהרה: הדבר יגרום למשתמשים עתידיים לראות תצוגה חלקית של השיחות)
deactivate_account_submit Deactivate Account השבת חשבון
deactivate_account_title Deactivate Account השבת חשבון
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. החליטו אילו מרחבים יכולים לגשת לחדר זה. אם מרחב נבחר חבריו יוכלו למצוא את שם החדר ולהצטרף אליו.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. החלט מי יכול לראות ולהצטרף לחדר זה.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 שולח קונפטי 🎉

Loading…

Interactively Verify by Emoji
אימות אינטראקטיבי על ידי Emoji
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_verify_by_emoji
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-iw/strings.xml, string 1957