View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_leave_by_you
English
You left the room
19/170
Key English Irish State
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation Do chuireadh
notice_room_created %1$s created the room Chruthaigh %1$s an seomra
notice_room_created_by_you You created the room Chruthaigh tú an seomra
notice_direct_room_created %1$s created the discussion Chruthaigh %1$s an plé
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Chruthaigh tú an plé
notice_room_invite %1$s invited %2$s Thug %1$s cuireadh do %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s Thug tú cuireadh do %1$s
notice_room_invite_you %1$s invited you Thug %1$s cuireadh duit
notice_room_join %1$s joined the room Chuaigh %1$s isteach sa seomra
notice_room_join_by_you You joined the room Chuaigh tú isteach sa seomra
notice_direct_room_join %1$s joined Chuaigh %1$s isteach
notice_direct_room_join_by_you You joined Chuaigh tú isteach
notice_room_leave %1$s left the room D’fhág %1$s an seomra
notice_room_leave_by_you You left the room D’fhág tú an seomra
notice_direct_room_leave %1$s left the room D’fhág %1$s an seomra
notice_direct_room_leave_by_you You left the room D’fhág tú an seomra
notice_room_reject %1$s rejected the invitation Dhiúltaigh %1$s don chuireadh
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Dhiúltaigh tú don chuireadh
notice_room_remove %1$s removed %2$s Dhíbir %1$s %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s Dhíbir tú %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s Chuir %1$s deireadh leis an cosc ar %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s Chuir tú deireadh leis an cosc ar %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s Chuir %1$s cosc ar %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s Chuir tú cosc ar %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation Thóg %1$s cuireadh %2$s ar ais
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Thóg tú cuireadh %1$s ar ais
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar D'athraigh %1$s a n-abhatár
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar D'athraigh tú d'abhatár
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s Shonraigh %1$s a n-ainm taispeána mar %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Shonraigh tú d'ainm taispeána mar %1$s
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s D'athraigh %1$s a n-ainm taispeána ó %2$s go %3$s
Key English Irish State
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion Chruthaigh %1$s an plé
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Chruthaigh tú an plé
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_join %1$s joined Chuaigh %1$s isteach
notice_direct_room_join_by_you You joined Chuaigh tú isteach
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room D’fhág %1$s an seomra
notice_direct_room_leave_by_you You left the room D’fhág tú an seomra
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s
notice_direct_room_update %s upgraded here.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here.
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s D'athraigh %1$s a n-ainm taispeána ó %2$s go %3$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s D'athraigh tú d'ainm taispeána ó %1$s go %2$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) Bhain %1$s a n-ainm taispeána (Bhí sé %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Bhain tú d'ainm taispeána (Bhí sé %1$s)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s Shonraigh %1$s a n-ainm taispeána mar %2$s
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

You left the room
D’fhág tú an seomra
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Irish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_leave_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ga/strings.xml, string 18