View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory_your_server
English
Your server
9/110
Key English Frisian State
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified Net ferifiearre
encryption_information_verified Verified Ferifiearre
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_verify Verify
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Befêstigje troch dit te fergelykjen mei de Brûkersynstellingen fan jo oare sesje:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. As dit net oerienkomt, kin de feiligens fan jo kommunikaasje kompromittearre wêze.
select_room_directory Select a room directory
directory_server_placeholder Server name Servernamme
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle petearen op server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms
directory_your_server Your server Jo server
directory_add_a_new_server Add a new server In nije server tafoegje
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Fier de namme yn fan de server dy’t jo ûntdekke wolle.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Kin dizze server of de keamerlist fan dizze server net fine
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Dizze server stiet al yn de list
notification_unread_notified_messages %d unread notified message
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d keamer
notification_invitations %d invitation %d útnûging
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d berjocht
notification_compat_summary_title %d notification %d notifikaasje
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s yn %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s yn %2$s en %3$s
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s en %2$s
notification_unknown_new_event New Event Nij barren
notification_unknown_room_name Room Keamer
notification_new_messages New Messages Nije berjochten
Key English Frisian State
dialog_edit_hint New value Nije wearde
dialog_title_confirmation Confirmation Befêstiging
dialog_title_error Error Flater
dialog_title_success Success Sukses
dialog_title_warning Warning Warskôging
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-thússerver brûke te bliuwen, moatte jo de betingsten lêze en befêstigje.
dialog_user_consent_submit Review now No besjen
direct_chats_header Conversations Petearen
directory_add_a_new_server Add a new server In nije server tafoegje
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Kin dizze server of de keamerlist fan dizze server net fine
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Dizze server stiet al yn de list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Fier de namme yn fan de server dy’t jo ûntdekke wolle.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle petearen op server %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms
directory_server_placeholder Server name Servernamme
directory_your_server Your server Jo server
direct_room_created_summary_item %s joined.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted.
direct_room_profile_section_more_leave Leave
direct_room_profile_section_more_settings Settings
direct_room_user_list_known_title Known Users
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time

Loading…

Your server
Jo tsjinnserver
3 years ago
Your server
Jo tsjinner
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_your_server
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 943