View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Mels
membership_changes
English
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
21/200
24/200

Plural formula: n != 1

Key English Frisian State
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Graach it belied fan dizze thússerver lêze en oanfurdigje:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Fier in jildige URL yn
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Dit is net in jildich Matrix-serveradres
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Kin de thússerver op dizze URL net berikke, kontrolearje dit
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Thússerver-URL %s net te berikken. Kontrolearje jo keppeling of kies hânmjittich in oare thússerver.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Thússerver kieze
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. SSL-flater: de identiteit fan de oar is net befêstige.
login_error_ssl_other SSL Error. SSL-flater.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Net autorisearre, jildige autentikaasjegegevens ûntbrekke
login_error_bad_json Malformed JSON Unjildige JSON
login_error_not_json Did not contain valid JSON Befette gjin jildige JSON
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Der binne te folle oanfragen ferstjoerd
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. De fersiferingskaaien fan jo oare sesjes opnij opfreegje.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Start ${app_name} op in oar apparaat dat it berjocht ûntsiferje kin, sadat it de kaaien nei dizze sesje stjoere kin.
membership_changes %d membership change %d lidmaatskip wizige
compression_opt_list_original Original Orizjineel
compression_opt_list_large Large Grut
compression_opt_list_medium Medium Gemiddeld
compression_opt_list_small Small Lyts
settings_call_category Calls Oproppen
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Net bedoele oprop foarkomme
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Befêstiging freegje foar it starten fan in oprop
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Brûk de standertbeltoan fan ${app_name} foar ynkommende oproppen
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Beltoan foar ynkommende oproppen
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Beltoan foar oproppen selektearje:
call Call Belje
call_connecting Call connecting… Oprop is oan it ferbinen…
call_ringing Call ringing… Giet oer…
call_ended Call ended Oprop beëinige
missed_audio_call Missed audio call Miste spraakoprop

Loading…

Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
%d lidmaatskip wiizige
Plural
%d lidmaatskippen wiizige
3 years ago
Singular
%d membership change
Plural
%d membership changes
Singular
%d lidmaatskip wiizige
Plural
%d lidmaatskippen wiizige
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_changes
Source string comment
Mels
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 430