View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
5/100
Key English Frisian State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beskriuw de flater. Wat hawwe jo dien? Wat ferwachten jo dat der barre soe? Wat is der echt bard?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Beskriuw it probleem yn it Ingelsk, wannear mooglik.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beskriuw hjir jo probleem
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Om it probleem ûndersykje te kinnen, wurde lochboeken fan dizze kliïnt mei de flatermelding ferstjoerd. Dizze flatermelding, ynklusyf de lochboeken en skermôfdruk, sille net iepenbier sichtber weze. As jo leaver allinnich de boppesteande tekst ferstjoere, helje dan it finkje fuort:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo in probleem melde?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo dit melde?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Skodzje om in probleem te melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is slagge
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is net slagge (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Foarútgong (%s%%)
join_room Join Room Keamer binnen gean
username Username Brûkersnamme
logout Sign out Ofmelde
hs_url Homeserver URL Thússerver-URL
hs_client_url Homeserver API URL Thússerver API-URL
search Search Sykje
start_voice_call Start Voice Call Spraakoprop begjinne
start_video_call Start Video Call Fideo-oprop begjinne
option_send_voice Send voice Spraakberjocht ferstjoere
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Binne jo wis dat jo in spraakoprop begjinne wolle?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Binne jo wis dat jo in fideo-oprop begjinne wolle?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} Oprop mislearre
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Live ferbining opsetten mislearre.
Freegje de behearder fan jo thússerver om in TURN-server te konfigurearjen, sadat oproppen betrouber wurkje.
call_select_sound_device Select Sound Device Lûdsapparaten selektearje
sound_device_phone Phone Telefoan
sound_device_speaker Speaker Lûdsprekker
sound_device_headset Headset Koptelefoan
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Triedleaze koptelefoan
call_switch_camera Switch Camera Fan kamera wikselje
call_camera_front Front Foarkant
call_camera_back Back Efterkant
Key English Frisian State
room_widget_resource_grant_permission Allow Tastean
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources:
room_widget_revoke_access Revoke access for me
room_widget_webview_access_camera Use the camera Kamera brûke
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Mikrofoan brûke
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Troch DRM beskerme media lêze
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Draaie en bysnije
sas_error_unknown Unknown Error Unbekende flater
sas_got_it Got it Ik begryp it
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s wol jo sesje ferifiearje
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Ferifikaasjeoanfraach
sas_verified Verified! Ferifiearre!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing
search Search Sykje
search_banned_user_hint Filter banned users Ferballe brûkers filterje
search_hint Search Sykje
search_hint_room_name Search Name
search_members_hint Filter room members Keamerleden filterje
search_no_results No results Gjin resultaten
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Search
Sykje
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 376