View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Deactivate account screen
deactivate_account_title
English
Deactivate Account
20/180
Key English Frisian State
notification_noisy Noisy Lûd
encrypted_message Encrypted message Fersifere berjocht
create Create Oanmeitsje
group_details_home Home Startskerm
rooms Rooms Keamers
invited Invited
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s hat jo út %1$s ferballe
reason_colon Reason: %1$s Reden: %1$s
avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-thússerver brûke te bliuwen, moatte jo de betingsten lêze en befêstigje.
dialog_user_consent_submit Review now No besjen
deactivate_account_title Deactivate Account Account deaktivearje
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ferjit alle berjochten dy’t ik ferstjoerd haw wannear myn account útskeakele is (Warskôging: hjirtroch kinne oare brûkers in ûnfolslein byld fan petearen krije)
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deaktivearje
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Fier in brûkersnamme yn.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Fier jo wachtwurd yn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Dizze keamer is ferfongen en is net mear aktyf.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here It petear giet hjir troch
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dizze keamer is in fuortsetting fan in oar petear
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klik hjir om âldere berjochten te besjen
resource_limit_contact_admin contact your service administrator
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased.
Key English Frisian State
creating_direct_room Creating room… Keamer wurdt oanmakke…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this device
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender
dark_theme Dark Theme Donker tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ferjit alle berjochten dy’t ik ferstjoerd haw wannear myn account útskeakele is (Warskôging: hjirtroch kinne oare brûkers in ûnfolslein byld fan petearen krije)
deactivate_account_submit Deactivate Account Account deaktivearje
deactivate_account_title Deactivate Account Account deaktivearje
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
delete_poll_dialog_title Remove poll
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Skeakelje om dizze aksje út te fieren fan de systeemynstellingen út de kameratastimming yn.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Guon rjochten ûntbrekke om dizze aksje út te fieren, jou tastimming fia de systeemynstellingen.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Jou tastimming om de mikrofoan te brûken om spraakberjochten te ferstjoeren.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Deactivate Account
Akkccount Ddeaktivearje
3 years ago
Deactivate Account
Akkount Deaktivearje
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_title
Source string comment
Deactivate account screen
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 1072