View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_permissions_notice
English
Select the roles required to change various parts of this space
0/630
Key English Frisian State
ssl_logout_account Logout Ofmelde
ssl_remain_offline Ignore Negearje
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerôfdruk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kin de identiteit fan de eksterne server net ferifiearje.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kin betsjutte dat ien jo ynternetferkear mei slimme bedoelingen probearret te ûnderskeppen, of dat jo telefoan it sertifikaat fan de server net fertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. As de serverbehearder sein hat dat dit normaal is, wês der dan wis fan dat de fingerôfdruk hjirûnder oerienkomt mei de troch de behearder ferskafte fingerôfdruk.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. It sertifikaat is wizige fan ien dat troch jo telefoan fertroud waard nei in oar. Dit is HIEL ÛNGEBRÛKLIK. It wurdt oanrekommandearre om dit nije sertifikaat NET TE OANFURDIGJEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. It sertifikaat is wizige fan in fertroud nei in net fertroud sertifikaat. De server hat miskien syn sertifikaat fernijd. Nim kontakt op mei de serverbehearder foar de ferwachte fingerôfdruk.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Oanfurdigje it sertifikaat allinnich as de serverbehearder in fingerôfdruk publisearre hat dy’t oerienkomt mei dyjinge hjirboppe.
room_settings_permissions_title Room permissions Petearrjochten
space_settings_permissions_title Space permissions Spacerjochten
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space.
room_permissions_title Permissions Permisjes
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space
room_permissions_default_role Default role Standert rol
room_permissions_send_messages Send messages Berjochten ferstjoere
room_permissions_invite_users Invite users Brûkers útnûgje
room_permissions_change_settings Change settings Ynstellingen wizigje
room_permissions_remove_users Remove users Brûkers der út skoppe
room_permissions_ban_users Ban users Brûkers ferbalje
room_permissions_remove_messages_sent_by_others Remove messages sent by others Berjochten dy’t troch oaren ferstjoerd binne fuortsmite
room_permissions_notify_everyone Notify everyone Elkenien op de hichte bringe
room_permissions_modify_widgets Modify widgets Widgets oanpasse
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Keameravatar wizigje
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Romte-avatar wizigje
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Haadadres fan de keamer wizigje
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Haadadres fan de romte wizigje
Key English Frisian State
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s?
space_leave_radio_button_all Leave all
space_leave_radio_button_none Leave none
space_leave_radio_buttons_title Things in this space
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
space_list_empty_title No spaces yet.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested
space_mark_as_suggested Mark as suggested
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Troch dizze brûker te ferballen, sil dy fuortsmiten wurde út dizze romte en foarkommen wurde dat dy opnij binnen komt.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
troch dizze brûker fuort te smiten sil dy net mear yn dizze romte sitte.

Om foar te kommen dat dyjinge opnij ta treed, kinne jo him/har ek ferballe.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij yn de romte komme.
space_people_you_know %d person you know has already joined
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space
spaces Spaces Romten
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space.
space_settings_alias_title Space addresses
space_settings_manage_rooms Manage rooms
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space.
space_settings_permissions_title Space permissions Spacerjochten
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
spaces_header Spaces Romten
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet
space_suggested Suggested
spaces_which_can_access Spaces which can access

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_permissions_notice
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 533