View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin
English
Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
0/850
Key English Frisian State
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
troch dizze brûker fuort te smiten sil dy net mear yn dizze romte sitte.

Om foar te kommen dat dyjinge opnij ta treed, kinne jo him/har ek ferballe.
room_participants_ban_title Ban user Brûker ferbalje
room_participants_ban_reason Reason to ban Reden foar ferballing
room_participants_unban_title Unban user Ferballing brûker ûngedien meitsje
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. As in brûker ferballe wurdt, wurdt dizze út dizze keamer fuortsmiten en wurdt der foarkommen dat dy opnij lid wurdt.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Troch dizze brûker te ferballen, sil dy fuortsmiten wurde út dizze romte en foarkommen wurde dat dy opnij binnen komt.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij oan it petear meidwaan.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij yn de romte komme.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s is oan it typen…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s binne oan it typen…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s en oaren binne oan it typen…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Jo hawwe gjin tastimming om dit nei dit petear te stjoeren.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message %d nij berjocht
ssl_trust Trust Fertrouwe
ssl_do_not_trust Do not trust Net fertrouwe
ssl_logout_account Logout Ofmelde
ssl_remain_offline Ignore Negearje
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerôfdruk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kin de identiteit fan de eksterne server net ferifiearje.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kin betsjutte dat ien jo ynternetferkear mei slimme bedoelingen probearret te ûnderskeppen, of dat jo telefoan it sertifikaat fan de server net fertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. As de serverbehearder sein hat dat dit normaal is, wês der dan wis fan dat de fingerôfdruk hjirûnder oerienkomt mei de troch de behearder ferskafte fingerôfdruk.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. It sertifikaat is wizige fan ien dat troch jo telefoan fertroud waard nei in oar. Dit is HIEL ÛNGEBRÛKLIK. It wurdt oanrekommandearre om dit nije sertifikaat NET TE OANFURDIGJEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. It sertifikaat is wizige fan in fertroud nei in net fertroud sertifikaat. De server hat miskien syn sertifikaat fernijd. Nim kontakt op mei de serverbehearder foar de ferwachte fingerôfdruk.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Oanfurdigje it sertifikaat allinnich as de serverbehearder in fingerôfdruk publisearre hat dy’t oerienkomt mei dyjinge hjirboppe.
room_settings_permissions_title Room permissions Petearrjochten
space_settings_permissions_title Space permissions Spacerjochten
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room.
Key English Frisian State
room_settings_set_main_address Set as main address As haadadres ynstelle
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join
room_settings_space_access_title Space access
room_settings_topic Topic Underwerp
room_settings_topic_hint Topic
room_settings_unset_main_address Unset as main address
rooms_header Rooms Petearen
room_threads_filter Filter Threads in room
room_title_members %d member %d dielnimmer
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dizze keamer is in fuortsetting fan in oar petear
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here It petear giet hjir troch
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klik hjir om âldere berjochten te besjen
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Dizze keamer is ferfongen en is net mear aktyf.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s binne oan it typen…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name Jo werjeftenamme
room_widget_permission_room_id Room ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s:
room_widget_permission_theme Your theme
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 515