View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permalink
English
Permalink
9/100
Key English Frisian State
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kaaireservekopy
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kaaireservekopy brûke
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
are_you_sure Are you sure? Binne jo wis?
backup Back up Reservekopy meitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Lade…
ok OK OK
later Later Letter
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Boarne werjaan
view_decrypted_source View Decrypted Source Untskoattele boarne werjaan
none None Gjin
report_content Report Content Ynhâld melde
start_chatting Start Chatting Starte mei chatten
spaces Spaces Romten
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Guon rjochten ûntbrekke om dizze aksje út te fieren, jou tastimming fia de systeemynstellingen.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Skeakelje om dizze aksje út te fieren fan de systeemynstellingen út de kameratastimming yn.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Jou tastimming om de mikrofoan te brûken om spraakberjochten te ferstjoeren.
missing_permissions_title Missing permissions Missende tastimmingen
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Jo misse it rjocht om in gearkomste yn dit petear te starten
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Jo meie gjin konferinsje starte
Key English Frisian State
option_send_files Send files Bestannen ferstjoere
option_send_sticker Send sticker Stikkers ferstjoere
option_send_voice Send voice Spraakberjocht ferstjoere
option_take_photo Take photo Foto meitsje
option_take_photo_video Take photo or video Foto of fideo meitsje
option_take_video Take video Fideo meitsje
or or of
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Wachtwurdssin befêstigje
passphrase_create_passphrase Create passphrase Wachtwurdssin oanmeitsje
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Graach in wachtwurdssin ynfiere
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Wachtwurdssin ynfiere
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Wachtwurdsinnen komme net oerien
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Wachtwurdssin is net sterk genôch
permalink Permalink Permalink
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Tagong jaan ta jo kontaktpersoanen.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Om de QR-koade te scannen moatte jo tagong ta de kamera jaan.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} hat tagong nedich ta jo kamera en mikrofoan om fideo-oproppen te meitsjen.

Jou tagong op de folgjende pop-ups om de oprop te meitsjen.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} hat tagong nedich ta jo mikrofoan om spraakoproppen te meitsjen.
permissions_rationale_popup_title Information Ynformaasje
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Matrix-kontakten sykje
pill_message_from_unknown_user Message
pill_message_from_user Message from %s
pill_message_in_room Message in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Frisian
Permalink Permalink Element Android

Source information

Key
permalink
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 234