View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

You cancelled
verification_request_you_cancelled
English
You canceled
16/120
Key English French (Canada) State
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_an_image Image. Image.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice
sent_a_file File Fichier
send_a_sticker Sticker Autocollants
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s a annulé
verification_request_you_cancelled You canceled Vous avez annulé
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
verification_sent Verification Sent Vérification envoyée
verification_request Verification Request Demande de vérification
verification_verify_device Verify this session Vérifier cette session
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanner le code avec l’appareil de l’autre utilisateurs pour vous vérifier réciproquement de façon sécurisée
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Scanner leur code
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossible de scanner
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si vous ne pouvez pas vous voir en personne, comparez des émojis à la place
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Vérifier en comparant des émojis
verification_verify_user Verify %s Vérifier %s
verification_verified_user Verified %s %s a été vérifié
Key English French (Canada) State
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car %1$s (%2$s) l’a vérifiée :
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Vérifié
verification_profile_verify Verify Vérifier
verification_profile_warning Warning Attention
verification_request Verification Request Demande de vérification
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Pour plus de sécurité, vérifiez %s en comparant un code à usage unique.
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_other_cancelled %s canceled %s a annulé
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour plus de sécurité, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Nous attendons %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
verification_request_you_cancelled You canceled Vous avez annulé
verification_sas_do_not_match They don't match Ils ne correspondent pas
verification_sas_match They match Ils correspondent
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si vous ne pouvez pas vous voir en personne, comparez des émojis à la place
verification_scan_emoji_title Can't scan Impossible de scanner
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Scanner le code avec l’appareil de l’autre utilisateurs pour vous vérifier réciproquement de façon sécurisée
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Scanner leur code
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Vérification envoyée
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Si vous n’avez pas accès à une session existante
verification_verified_user Verified %s %s a été vérifié
verification_verify_device Verify this session Vérifier cette session
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppFrench (Canada)

You cancelled
a year ago
You canceled
Vous avez annulé
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_you_cancelled
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 1691