View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
Singular
%d member
Plural
%d members
9/100
10/100

Plural formula: n > 1

Key English French (Canada) State
call_ended_invite_timeout_title No answer
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Information
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} a besoin d’accéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.

Veuillez autoriser l’accès dans les prochaines fenêtres pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Pour scanner un code QR, vous devez autoriser l’accès à votre appareil photo.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autoriser l’accès à vos contacts.
yes YES OUI
no NO NON
_continue Continue Continuer
list_members Members Liste les membres
room_jump_to_first_unread Jump to unread Aller au premier message non lu.
room_title_members %d member %d membre
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Conversations privées
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_ban Ban Bannir
room_participants_action_unban Unban Révoquer le bannissement
room_participants_action_remove Remove from chat Expulser
room_participants_action_mention Mention Mentionner
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.
Le voulez-vous vraiment ?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vous rétrograder vous-même ?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez vous-même, il ne vous sera pas possible de regagner ces privilèges si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon.
room_participants_power_level_demote Demote Rétrograder
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorer l’utilisateur
Key English French (Canada) State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les modifications de visibilité de l’historique ne s’appliqueront qu’aux messages ultérieurs dans ce salon. La visibilité de l’historique actuel demeurera inchangée.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accès à l’historique du salon
room_settings_room_version_title Room version Version du salon
room_settings_save_success You changed room settings successfully Vous avez bien changé les paramètres du salon
room_settings_set_avatar Set avatar Définir l’avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Définir comme adresse principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join
room_settings_space_access_title Space access
room_settings_topic Topic Sujet
room_settings_topic_hint Topic Sujet
room_settings_unset_main_address Unset as main address Désactiver comme adresse principale
rooms_header Rooms Salons
room_threads_filter Filter Threads in room
room_title_members %d member %d membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ce salon est la suite d’une autre conversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversation continue ici
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Cliquer ici pour voir les anciens messages
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ce salon a été remplacé et n’est plus actif
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Échec de chargement du gadget logiciel.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Ouvrir dans le navigateur
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Ce gadget logiciel a été ajouté par :
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL L’URL de votre avatar

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
Singular
%d membre
Plural
%d membres
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 474