View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
5/100
Key English French State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Choisir les espaces pouvant accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ces membres pourront trouver et rejoindre le salon.
select_spaces Select spaces Sélectionner des espaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toucher pour modifier les espaces
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Choisir qui peut trouver et rejoindre ce salon.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espace que vous connaissez dont ce salon fait partie
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Autres espaces ou salons que vous ne connaissez peut-être pas
room_settings_banned_users_title Banned users Utilisateurs bannis
room_settings_banned_users_count %d banned user %d utilisateur banni
room_settings_category_advanced_title Advanced Avancé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID L’identifiant interne de ce salon
room_settings_room_version_title Room version Version du salon
room_settings_labs_pref_title Labs Expérimental
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ce sont des fonctionnalités expérimentales qui peuvent se comporter de façon inattendue. À utiliser avec précaution.
room_settings_set_main_address Set as main address Définir comme adresse principale
room_settings_unset_main_address Unset as main address Désactiver comme adresse principale
settings_theme Theme Thème
encryption_information_decryption_error Decryption error Erreur de déchiffrement
encryption_information_device_name Public name Nom public
encryption_information_device_key Session key Clé de la session
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exporter les clés E2E des salons
encryption_export_room_keys Export room keys Exporter les clés des salons
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exporter les clés vers un fichier local
encryption_export_export Export Exporter
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Veuillez créer une phrase secrète pour chiffrer les clés exportées. Vous devrez saisir cette même phrase secrète afin de pouvoir importer les clés.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Les clés ont bien été exportées
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Récupération des messages chiffrés
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gérer la sauvegarde de clés
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importer les clés de chiffrement des salons
encryption_import_room_keys Import room keys Importer les clés des salons
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importer les clés à partir d’un fichier local
encryption_import_import Import Importer
Key English French State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Ajoute un bouton sur le compositeur pour ouvrir le clavier des emojis
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Afficher les notifications d’arrivée et de départ
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Les invitations, expulsions et exclusions ne sont pas concernés.
settings_show_latest_profile Show latest user info Afficher les informations utilisateurs les plus récentes
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom d’affichage) pour tous les messages.
settings_show_read_receipts Show read receipts Afficher les accusés de réception
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Cliquer sur les accusés de réception pour une liste détaillée.
settings_show_redacted Show removed messages Afficher les messages supprimés
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Afficher un remplaçant pour les messages supprimés
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurer les notifications silencieuses
settings_start_on_boot Start on boot Lancer au démarrage
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Un SMS a été envoyé à %s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.
settings_text_message_sent_hint Code Code
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Le code de vérification n’est pas correct.
settings_theme Theme Thème
settings_third_party_notices Third party notices Licences tierces
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnostics de résolution de problème
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Au moins un test a échoué, veuillez envoyer un rapport d’anomalie pour nous aider à résoudre le problème.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Au moins un test a échoué, essayez les solutions suggérées.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Lancer les tests
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Exécution… (%1$d sur %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Le diagnostic de base est passé. Si vous ne recevez toujours pas de notifications, envoyez un rapport d’anomalie pour nous aider à résoudre le problème.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Les notifications sont désactivées pour votre compte.
Veuillez vérifier les paramètres du compte.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Activer
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Les notifications sont activées pour votre compte.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Paramètres du compte.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Si un utilisateur laisse un appareil débranché et immobile pour une longue durée, avec l’écran éteint, l’appareil entre en mode veille.. Cela empêche les applications d’accéder au réseau et reporte leurs tâches, synchronisations et alarmes standard.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorer l’optimisation
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} n’est pas affecté par l’optimisation de la batterie.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 911